第14部分 (第1/4頁)
點絳唇提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
。
晚安。
初
本作品源自晉江文學城 歡迎登陸。jjwxc觀看更多好作品
第45章 第三十七封信
周助,
敬啟。
我現在在馬爾地夫,一個有著我回憶的地方。小時候,和父親還有母親在這裡度過假,那時候,父親還是歌手,所以很少有機會陪著我們,再加上每日枯燥的繼承人培訓,所以,那一個星期的假期對於那時的我來說真的很奢侈也很幸福。
當時住的度假屋,現在還在,十幾年了,一直沒有人來,帶著幾分淒涼。雖然來之前有拜託工作人員幫忙整理,但是,那種破敗感卻怎麼也消除不掉。這樣也好,傢俱的擺設還和當年一樣,每一個角度都帶著過於甜蜜的記憶。房間裡還有當時我們照的全家福,每個人都笑得很燦爛,那時的我看起來很弱小,觸碰到了一點點幸福,就以為自己擁有了全世界。照片的背後,還有當時我稚嫩的筆跡,寫著“希望每天能像現在這樣全家人在一起~”句尾還帶著一個笑臉符號,真是天真卻又渺茫的希望,記得從那次之後,父親的事業進入高峰期,更是難見一面,姐姐們也被送到了私立寄宿制學校,一切都和我的夢想事與願違。
度假屋的小花園裡還有當時我們從海灘邊撿回來的石頭鋪成的小路,只是周圍不知是被誰照理得很好,園景設計得頗有味道,石頭也已被打磨的很平滑,看起來就知道經常有人在這裡走動。詢問了工作人員才知道,是我們當年住在這裡時僱傭的瑪莉阿姨一直在照理這裡,記憶裡隱約也有這個人的身影存在。
我去拜見了這位瑪莉阿姨,她的兩鬢已經有了白頭髮,嘴角卻掛著笑,歲月對於她來說帶走的似乎只有年齡。瑪莉阿姨辨認了很久,然後很驚喜的用日語說出了我的名字,沒想到她還能記得我,心裡有些愧意,因為我已經把她忘記了。瑪莉阿姨的日語並不標準,但是還能辨認出來,她給我講訴著當時的事,講訴著連我自己都淡忘的快樂。瑪莉阿姨還給我做了當年我最喜歡吃的印度料理,味道很好,確實像我曾經喜歡的口味,只是物是人非,現在的我已經失去了那份吃著印度料理帶來的幸福感,有些東西,失去了,就再也找不回。
告別了瑪莉阿姨,一個人赤著腳在海邊閒逛,馬爾地夫不愧被稱作為“失落的天堂”,這裡真的有一種夢幻般的美,只是太夢幻,所以越讓人清醒,越提醒著人夢與現實之間慘烈的差距,所以,我最討厭這樣帶著太多欺騙意味的場所。
沒有太多的留戀於馬爾地夫的美景,一個人回到了度假屋整理了舊的東西,告誡過工作人員不要破壞這裡的每一件器物,即使只是蒼白易碎的夢,我也想貪婪的多擁有它們一天。如果他們知道了我的病會怎麼樣呢,父親會放棄他的迴圈演唱會嗎多陪我幾天嗎,母親會正視我而不只是把我當作寵愛的玩具嗎,姐姐們會更好地學習本應由我承擔的繼承人課程嗎,祖父會原諒我當時的任性嗎,祖母會平靜的送別我這個她最溺愛的孫兒嗎,原來,我比我想象的還要在乎他們。只是那又能怎麼樣呢,我還是一次次的傷害了他們,一方面希望他們把我當作全世界,一方面又無法回應他們的感情與期待,這樣的我真是很糟糕啊。
收拾好小木屋,把那些值得紀念的東西封鎖在了床頭櫃裡,帶走的只有那張全家福,這樣,我就會一直記得他們吧,下輩子,還要做一家人啊。我不會在臨陣脫逃,一定會好好的走完我的一生。
晚上去了海底餐廳,一個人,周圍大多都是來度蜜月的夫妻或者來度假的家庭,我這樣的單身遊客,在這裡倒顯得有些突兀,與周圍的一切格格不入。這家餐廳是全玻璃的海底餐廳,四周是豔麗的珊瑚暗礁,還有往來穿梭的熱帶魚群,帶著屬於馬爾地夫的標緻般的仙境般的夢幻。
沒有住在那個度假屋裡,因為有太多陌生與熟悉,糾結不清,最終還是選擇租了一間水上屋,這種獨特的建築,倒是別有一番風味。每間屋子都是獨立的,斜頂木屋的樣式,原生態的草屋頂,依靠鋼筋或圓術柱固定在水面上。屋子距離海岸大約10米左右,憑藉一座座木橋連線到岸邊,而我租的那間水上屋更加別緻一點,沒有木橋連線,而是靠船擺渡過去的。
晚安。
初
本作品源自晉江文學城 歡迎登陸。jjwxc觀看更多好作品
第46章 第三十八封信
周助,
敬啟。
今天來到了巴厘島,在娛樂節目上經常可以看到的地方。“巴厘”在