博搏提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
說起教訓人,埃爾溫團長還是十分在行的。
比起利威爾兵長慣用的疼痛教育,他更傾向於動之以理曉之以情,俗稱碎碎念教育法,這種方法在利威爾身上十分適用。想當年團長大人就是靠著一副好口才把混混兵長騙進調查兵團的,關於這點以後再詳細敘述——總之,埃爾溫臉色一沉,緊接著虛偽又油膩地笑起來,這就是要開始囉嗦了的前兆。
啊啊,以上破折號之後那句話來自於兵長對自身經歷的總結,才不是筆者在黑團長什麼的呢。
他先是淡定的把筆放下,雙手十指交叉著托住下巴,用那雙不大不閃但是顏色十分清澈的藍眼睛盯著利威爾,一張嘴,深沉而有磁性的聲音便從唇邊溢位。
這是個很好看的動作,但是說的內容夠掃興的。
他說:“之前應該已經跟你說過無數次了,不要隨便咋舌。利威爾。”
他在說完自己想要說的內容後有節奏的停頓了一下,再十分認真的念出了兵長大人的名字。
所以說聲音好聽的人說出的話總是讓人更難拒絕。
事實上也是如此,利威爾很少對埃爾溫的要求說不——他通常會直接用行動來表達自己的反對。耍嘴皮子什麼的,最無趣了。
——不要咋舌利威爾。
——不要動不動說人是混蛋利威爾。
——不要做那種可怕的表情利威爾。
這麼多年以來這些話他已經聽到耳朵起繭,並且從來都沒有照做過,埃爾溫卻依然樂此不疲的說個不停導致他有的時候做惡夢還會夢到油膩地笑著的團長和他排排坐教訓他,這給他一種好像埃爾溫並不在意自己粗俗的舉動而只是將說教當成無害的娛樂並且深諳於此而已。
一想到這種可能性,利威爾本來就稱不上隨和的臉更加垮下來。
之後他立即聽到了那句熟悉的:“不要做那種可怕的表情,利威爾。”
……
利威爾沉默了一下,撇過臉去。
“唉。”
在他毫不掩飾的表露出嫌棄之後很快聽到了來自團長悠長的嘆息聲,“你多少也該學一下自己寫報告,作為一個成年人,一直心安理得的讓上級替你完成工作完全不符合常理吧。”
在“成年人”這幾個字上埃爾溫加了著重音,好像刻意要提醒利威爾他的身份似的。
利威爾在他面前似乎一直沒有自己是成年人的自覺,隨心所欲的像是個十幾歲青春期的男孩子,正如他現在所做的那個動作,雙腳踩著茶几的邊緣後背懶懶的靠在沙發上將身體折成Z字形,完全不是下屬在長官面前應該有的樣子。
……嘛,關於這一點他倒不是很在意,利威爾就更是無所謂的撇撇嘴,臉上明擺的寫著:囉嗦死了,禿子。
“禿子”兩個字是筆者根據情景擅自加上的。
得不到正式的回應,對此埃爾溫已經習以為常。他笑著搖搖頭,正要低下眼睛將視線重新放回完成了一半的報告書上,忽然他聽到靴底落地的厚重響聲。緊接著那人緩慢的踱步到他身邊,彎下腰,上半身靠在桌邊伸手從他的筆筒裡拿了一隻花紋精緻的鋼筆在埃爾溫寫了一半的紙上塗抹起來。
“不就是寫字嗎,有什麼難的。”
因為本來個子也不高,彎下腰的時候就更顯得身材非常……姑且用“嬌小”這個一點都不恰當的形容詞吧,利威爾皺著眉頭一筆一劃的非常認真地書寫,不熟練所以寫不出好看的手寫體,偶爾還會出現奇怪的拼寫——這種東西是肯定沒辦法再交上去了,但是埃爾溫卻沒有露出不悅的神色,相反此番場景於他而言似乎十分受用似的。
埃爾溫默默的看了一會兒,終於在利威爾拼錯了一個常用的單詞時忍不住打斷了他,“是forêt不是forêr,是t結尾的,而且這個詞是陰性……”他的手橫過利威爾擱在桌上的手臂越過他胸前去拿過他手中的筆在原來寫錯的位置將那個單詞劃掉後寫上了一個新的。
他並不柔軟的指尖無意中碰到利威爾的手背,利威爾的手微微一顫。臉上卻依然滿是苦大仇深的表情。
“啊……麻煩死了。”
像是個被抓住了錯處的孩子,他直起腰大聲的“嘖”了一聲,雙手環胸食指在臂上來回敲個不停,明顯來搗過亂以後覺得無趣就撂挑子的做派。
“說過不要咋舌……”
“一樣的話不要重複那麼多次埃爾溫。”
一米□與一米六,坐著和站著也並沒有多高的身高差,埃爾溫依然可以