第30部分 (第4/4頁)
噹噹噹當提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
聽起來不錯,有山有水的地方總是要比大城市要舒服一些,當然,我留戀倫敦的方便快捷,我想你也會喜歡這裡層出不窮的罪惡案件,並且樂此不疲的把他們捉進監獄,但偶爾去放鬆一下,正如你所說,是個不錯的選擇。
前幾天我遇到了莎拉,她結婚了,對方是個很好的英國紳士。而且我從她那裡得知,你居然給了他們結婚禮物。
要知道當初安德森的婚禮你都沒有給點什麼。
對了,今天在診所裡我看到了安德森,他看起來很不好,自從你“死亡”以後他一直責怪自己,他和多諾萬不同,多諾萬可以把自己的職責和私人感情分得很清楚,但是安德森卻很頹廢,這讓他的工作極其不順利。他看到了我,並且得到了我的諒解,這讓他看起來好過不少。
我現在仍然在哪兒小診所工作,院長最近生病,他把自己的工作暫時讓我處理——當然,我的獎金會多不少——所以我比較忙碌,幾乎是全天上班,等回家的時候也已經是晚上。不過這沒什麼,你不在,我呆在屋子裡也不覺得多好受。米爾最近情緒也不高,不過我想給他一些肉湯他會開心些。
希望你的旅行一切順利。
約翰·H·華生
***
12月18日
親愛的John:
我並不知道這封信寄到你手裡是什麼時候,不過我覺得天氣應該已經涼下來了。
我的旅程進展到了一個古老的小鎮,這裡的人民並不喜歡與外界溝通,這裡唯一的一家看起來現代感十足的餐館就是賽百味——不得不說,這個美國快餐店總是無孔不入。
這裡的手工藝品很不錯,我弄到了不少好東西,最好的就是一把刀子,很鋒利,上面還有好看的寶石,弄來的過程我不方便透露,其實很不體面,但結果還算不錯,我得到了他,而且原來的擁有者也沒有異議,這很好。
我在這裡不會逗留很長時間,這裡的保守讓他們沒有我喜歡的衣服牌子,總是穿著單薄的衣物並不能讓我保暖,所以我覺得我需要往西邊走一走,或許德國是個好去處,我對德語還是比較精通的。
上次你提到的莎拉,事實上,自從她和你分手開始我就知道了關於她的一切,說實在的,我並不覺得被馬戲團的人綁架一下就足以導致你們感情破裂,不過顯然你們之間並沒有什麼奇怪的狗血情節,老天,那些電視劇裡的情形總是很離譜,動不動就第三者、絕症、綁架,好像