第22部分 (第4/4頁)
不落的滑翔翼提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
要將魔法與語言結合,”格蘭芬多狠狠的拍了一把桌子,“卻沒有意識到我們可以從別的語言著手。”
拉文克勞託著腮,“實際上我依舊覺得我們的想法沒有錯,如果能將魔法與日常的預言相結合,對於我們的學生來說當然更簡單易學,但如果另外一種語言能夠與魔力產生更好的共鳴,那麼我們不妨試試。”
從那天起,霍格沃茨城堡裡的怪音不再是“嗯”、“啊”、“嗷”、“嗚”、“噗”,這也讓小苦力們鬆了一口氣,但就在他們還沒能完全鬆下來的時候,一記重量級的魔力球砸到了他們的面前——
霍格沃茨多開了一門課外語課,而且是要求人人都要學,已經學會的請給做助手,沒有學會的必須自古以來,最杯具的也是最困難是學習……其實是改變習慣,從日常習慣的語言重新學習另外一種語言……
接受能力強的小朋友還好,但已經長大了的,諸如文森和斯蒂夫這麼大年紀的,就只能無比悲催的對著面前的文字欲哭無淚,而這,也是霍格沃茨第一次意義上有了課本這一說,堪稱是里程碑式的變革。
但從日後的霍格沃茨校史的歷史發展,我們可以看出一個鐵一般的事實——其實悲催的只有這群由四巨頭親自教導的大小苦力,因為當魔咒體系發展逐漸完善後,外語課也隨之演變為選