宮本寶藏提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
全部的人說。“Al…Isra是什麼?”
“你來吧,特里,”喬本博士說。
“好吧,先生們,”馬丁說,“這個詞是指先知在世時的一次神示。時至今日,學者們還在爭論他遇到的究竟真實的神蹟,還是僅為簡單的靈魂離體。”
“簡而言之,在他從出生地麥加移居麥地那的前一年,他在某夜睡覺時做了一個夢。或說是產生了幻覺。或說是真實的神蹟。簡單起見,我且稱之為夢。”
“在夢中,他從現代的沙烏地阿拉伯腹地穿越沙漠、高山,被送至僅屬基督徒與猶太教徒的聖城耶路撒冷。”
“日期是?按我們的歷法。”
“大約公元622年。”
“之後呢?”
“然後他發現了一匹拴著的馬,一匹飛馬。他依示上馬。那馬奔上天堂,先知遂得面晤全能之真主。真主向示諭了真正信徒所須的一切祈禱典儀。他記下它們,並於日後口述,由抄手記錄下來成為古蘭經的主要部分。這些詩篇是、且總是伊斯蘭教的基本原則。”
其他三位教授贊同地點點頭。
“他們信那個?”副局長問。
“我們別太居高臨下。”哈利·哈里森斷然截口說道。“新約裡說耶穌基督在野外絕食四十個晝夜並抵拒了魔鬼。一個人那麼久不吃東西無疑會產生幻覺。可對真正的基督信徒來說,那是聖經,毋容置疑。”
“好吧,對不起。那麼al…Isra就是與大天使的會面?”(狐狸:不知怎麼冒出大天使的,搞不清教徒們的演算法)
“不是,”喬立說。“Al…Isra單指旅行本身。奉安拉之旨的神秘之旅,神聖之旅。”
“它曾被稱為,”Schramme插口說,“一場穿越黑暗到達偉大光明的旅行……”
他引用了一句古代的註疏,其他三人都很熟這句,各點了點頭。
“那麼一個現代的穆斯林與一位資深的基地組織行動人員會用它來指代什麼?”
這是專家們第一次就這篇文件的來源得到暗示。不是截聽,而是奪獲。(狐狸:不知道怎麼看出來,暈)
“保護得很嚴麼?”Harrison問。
“為阻止我們看到它,死了兩個人。”
“呃,好吧,是啊。可以理解。”Jolley博士很認真地擺弄他的菸斗。其他三個人目光低視。“恐怕,它只是對什麼專案、什麼行動的指代。而且不是個小行動。”
“大動作?”國土安全部的人問。
“先生,虔誠的穆斯林——不是那種狂熱分子——他們不會輕言al…Isra。對他們來說,這是改變世界的東西。如果他們把什麼東西命名為al…Isra,那麼他們所指必偉。”
“暗示不出可能是什麼?”
Jolley博士看看桌子圍坐的人們。三個同伴都聳聳肩。
“沒什麼提示。兩個作者都在為他們的行動祈求神佑,就是這樣。我想我可以代表我們全體向您建議,找出該詞所指。除此而外,我只能說他們不會把這個字眼用在區區的揹包炸彈,襲擊夜總會,或炸燬通勤公交上。”
沒人要補充什麼。沒必要。每個字都被錄了下來。說到底,這座樓就是眾所周知的謎題之宮。
兩位專業情報官一小時後就會拿到抄本,然後他們要連夜整理出聯名報告。天亮前這份報告將離開此樓,在武裝護衛下封送高層,很高的高層,在美國,就是指白宮。
*******************
*******************
特里·馬丁和本·喬立同乘一輛禮賓車回華盛頓。這輛車比來時的普通款轎車要大,前後座之間還有道隔斷。透過玻璃隔斷,他們可以看到前面兩人的後腦勺——那是司機和年輕人的護衛官員。
壞脾氣的美國老頭一幅若有所思的樣子,菸斗揣在口袋裡,望著窗外向後遠去的風景,那金褐色的秋葉,如海。年輕的英國人望著另一邊,也想得出神。
這輩子,他真正愛過的只有四個人,而過去十個月裡,已失其三。年初,他那三十歲上有了兩個孩子,攜手同過古稀之年的父母,幾乎是一起走了。前列腺癌帶走了他的父親,母親為之心碎也要繼之而去。她給兩個兒子寫了封令人感動的信,然後吃了一瓶安眠藥,坐進注好熱水的浴缸,沉沉眠去,用她自己的話說就是“去和爸爸團聚”。
特里·馬丁深受打擊,他能挺過來是靠了兩個