中國長城網提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
Mr。Merlan——不,是Dr。Parin 很是自然地聳了聳肩,“噢,到了埃利法的土地上就由不得你了,我的小白鼠。”
“你能給我個我叫的慣的中文名字麼。”
他顯然對我的突然轉換話題的行為有些驚訝,“好吧,梅一各。”
“噗——!”儘管我自認動作迅速,卻還是比身體的自然反應慢了半拍。
他將毛毯抖了抖換了個姿勢包著自己,“我對中國沒感情,至於中國的姓名就更是跟我無關。”
“好歹也算個頗有深意的名字,”我正色道,“嚇嚇小朋友說不定可以——沒一個能活下來。”
他又戴回那張冷冰冰不理人的面具,就此終結了這番對話。
埃利法共和國國土面積只有六十九平方公里,位於地中海沿岸,以盛產一種珍惜的黃綠色的羅蘭花而聞名。
從下飛機開始,我就被空氣中隱約可以嗅見的淡淡花香分散了一直擱置在梅一各身上的注意力。
整潔的白色馬路,兩旁是翠綠的法國梧桐,印著黃綠色羅蘭花的計程車和公交車有條不紊的行進著,天空是純粹的湛藍,不管看向哪個方向,一切都賞心悅目得令人恍覺置身夢境。
“你出生在這裡?”我深吸一口氣,海風特有的淡淡鹹溼在鼻腔中環繞著不肯散去。
他的表情柔和了一點,“是。”
“真美麗的地方。”我真心地讚歎著,“可惜不能埋在這麼漂亮的土地下。”
“先帶你去個地方。”他沒有搭我的話茬,抓著我的手腕拖著我向前走。
在我的腿走到快要斷掉之前,梅一各終於在一家店鋪前停了下來。
我抬頭看了看標牌,“哦。”
“你認識?”
“不。”我答得很瀟灑,“除了英語和中文,其他的我看上去全都是鬼畫符。”
他又是瞥我一眼,“是法文。”
“謝謝賜教。”我答得謙虛,在心裡默默地翻了個白眼。
“Bonne nuit,”他推開門拉著我走進去,“晚安的意思。”
我有些摸不清他到底想要我幹什麼。
“一個月之內把法文學起來,說中文太引人注目——如果你不想被神通廣大的江總找到的話,”他鬆開我的手,“我給你的身份是這間咖啡店的老闆,你所要支付的代價就是每星期一次去心理學會做測試給我提供心理分析測試資料。”
說到底還是做小白鼠。
“寄人籬下的我自然沒有說不的權利。”我學他聳了聳肩,“不過,非常感謝您,Dr。Parin。”
謝謝你,讓我來到如此美妙的國度。
謝謝你,給予我的所有幫助。
謝謝你,讓我有一種,可以擺脫“江右理”這個魔咒的預感。
夢斷千年(主角總受) 41·章冊一
護照上的名字是常久,扎人堆裡就找不出的異常纏綿的名兒。
我卻很滿意。
只要能擺脫身為江右理的曾經,不管是小九還是常久,我都樂於嘗試。
法語實在是個不怎麼好學的東西——或許只是因為我沒有語言天賦也說不定——梅一各只給了我一個月,但我卻耗費了足足四個月才將日常對話這一入門關給PASS掉。
縱是溫馴如Emma也在聽到我說了五天依舊結結巴巴的“Faites bon accueil à; la presence”時忍不住笑出了聲。
“哦,Bizet,如果不是見了你,我都不敢相信怎麼會有人語言天賦爛到這種地步。”至於店裡的其他小夥子,大多秉持著法國人的直率毫不留情地打擊著我僅剩的自信。
梅一各給出的心理測試大多非常基礎,都是一套套的百來道的選擇題,上午9:00去心學會,讓負責接待的小護士帶到梅一各的接待室,做兩個小時到三個小時的選擇題,接著就在那附近解決午飯,下午又可以回到店裡待著。
對於醫學啊心理學之類的東西,我倒是不太懂,卻也疑惑著做這些東西究竟能起到什麼作用。
難道做做選擇題就能知道我想死的前因後果?——何況這根本就沒有所謂的前因後果。
——或許是我的腹誹讓梅一各的接收天線感應到了權威被挑戰的電波。
噩夢始於來到Bonne nuit的第五個月第三週週日。
原先只擺著兩張凳子一張茶几和