津鴻一瞥提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
的地方,”他說。“現在你們看一看這個。”他突然戲劇性地劃亮了一根火柴,照出白灰牆上有一點血跡。當他把火柴湊近了些,我看見的不僅是血跡,而且是一個印得很清楚的大拇指紋。
“用你的放大鏡看看吧,福爾摩斯先生。”
“我正用放大鏡看著呢。”
“你知道大拇指的指紋沒有兩個同樣的。”
“我聽說過類似這樣的話。”
“那好,請你把牆上的指紋和今天早上我命令從麥克法蘭的右手大拇指上取來的蠟指紋比一比吧。”他把蠟指紋挨著血跡舉起來,這時候不用放大鏡也能看出確實都是由同一個大拇指上印出來的。很明顯我們這個不幸的委託人是沒希望了。
“這是決定性的,”雷斯垂德說。
“對,是決定性的,”我不由自主地附和他。
“決定性的!”福爾摩斯說。我從他的語其中聽出了點什麼,便轉過頭來看著他。他的表情起了意外的變化,面部因暗暗自喜而不住地抽動,眼睛象星星一樣閃閃發光,似乎在竭力忍住一陣大笑。
“哎!哎!”他終於說,“誰能想得到?光看外表多麼不可靠,這一點不假!看上去是那麼好的一個年輕人!這件事教訓我們不要相信自己的眼力,是不是,雷斯垂德?”
“是的,咱們當中有的人就是有些過於自信,福爾摩斯先生。”雷斯垂德說。這個人的傲慢真令人生氣,但是我們說不出口來。
“那位年輕人從掛釘上取下帽子的時候會用右手大拇指在牆上按一下,簡直是天意!多麼自然的一個動作,如果你仔細想一想。”福爾摩斯表面上很鎮靜,可是他說這話時,抑制不住的興奮使他全身都