浮游雲中提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
字什麼意思?”
寧樂遙一一讀出後再解釋道“己,對別人稱本身,一般用在自己身上;後者是已,表示:止、後來、或過去的意思,已經;其後是巳,一般是千古共和國之前封建社會時,時間被分作十二個時辰,巳時是早上九點到十一點。巴,意思較多了,他有貼近、張開、盼,也是指大蛇,巴蛇嘛,此外,地理上這是當時中國四川省東部,巴蜀。”
“恩,不錯,不錯,剛開始我們還以為是當時的印刷錯誤,或其他什麼原因,現在算是明白了。好啊,你這小子的確是鬼才!”張老固然還是誇獎卻沒有絲毫笑意。
寧樂遙依舊不言不語的坐在原處,靜靜的看著他。
譯者顯現之測試(倒v結束)
“給;把這頁替我翻譯了。”說著;翻到一個頁面上。
寧樂遙沒有含糊;當下做了語音輸入。
片刻又遞還到張老手中;後者略帶驚奇而不可思議的神情看著自己,隨即又收了目光;微微點頭“不錯;不錯;後生可畏啊,能如此輕而易舉的翻譯漢古文;當真是不可思議。”
“哪裡,張老客氣了。”寧樂遙謙卑的回答。
這姿態卻異常讓張老滿意;起身拍拍他的肩“不錯啊;小傢伙;前途不可限量,而我老頭這個月的任務也完成嘍~可以好好歇歇了。”
寧樂遙一愣,詫異的看著張老“您每月只有這點要翻譯?”
“哎,可不是?這麼多字,還要寫批註,一般要一年半載的呢,我還有一個月就到交稿的時候,多麻煩。”說著還異常煩躁的嘆息。
“可,跫然說是六本……”固然早已明白,自己翻譯肯定不能和他們做比較,但還是要表露一二。
果然,張老眼中閃過一絲錯愕,隨即呵呵笑道“這就是所謂能者多勞吧,小傢伙,好好努力啊。”說著便走出房門。
跫然送一路狠瞪自己的寧樂遙回屋後,立刻來到張老的辦公室。
後者笑眯眯的喝著茶,看著先前寧樂遙做的翻譯。
“張老,我記得,這份翻譯你早就交了吧?”跫然替他斟滿茶杯,調侃中帶著一絲恭敬。
“你別在老爺子我面前賣乖。”冷哼聲,把自己手上的電腦砸過去“你不是也想找個機會試試這小子是不是真?”
“是不錯,翻譯畢竟不是小事,寧樂遙的翻譯量如此大,而我們又無法確定是否是真。”他們不可能讓這些老傢伙去一本本查,這小子是不是都翻譯正確,這又要何年馬月?更何況也大大加大了不必要的工作量。
最重要的是,至今包括跫然在內幾乎所有人都不相信,這小子是翻譯的正主。
“所以,你看老爺子不是都替你做好了?”說著用下顎指了指自己的翻譯和寧樂遙的。
“有相差,”跫然皺眉“而且不少。”
“是啊……有相差而且不少,但如若我說,我的是錯,他的是對,你可信?”張老微微嘆息。
這話不像是玩笑,跫然錯愕,站在原地。
那張老緩緩起身,走到窗臺前“我自幼便酷愛漢古文翻譯,當年還有天才的美名。可誰知,現在卻要讓賢了……”
“張老這……”跫然大腦無法思考,只覺得極其不可思議。
“我便是愛這行,敬畏這行才不得不承認,技不如人,而那人不過是個十五歲的毛頭小子!可……”幽幽一嘆“剛才我坐在原地,就在思索這個問題。我是要保全一世清名,還是讓自己有著不可磨滅的威望?最後我想,如若我指責那孩子是錯的,不論誰都不可能翻譯出真的。我這不是在發揚漢古文,而是,而是在糟蹋他啊!
漢古文給了我現在的一切和快樂,而我卻要用自己從它身上得到的威名在他身上抹黑?
跫然啊,張老我固然古板固執,可,這點道德還是有的。
你放心的把東西給他翻譯吧,他是真正的鬼才。
他翻譯的字,是一字一句的理解,和我們不一樣,我們是靠推測,靠猜測。不定然正確,而他的,卻彷彿是生在那一時代的人,他的一字一句中翻譯的極其富有韻味。
想想看紅樓夢,那紅樓夢被我們翻譯成什麼樣?一字一句,生硬而死板,甚至有許許多多無法理解的地方,不光我們自己看不懂,更無法從中推測出那時代的一切。
可看看他,他不單單一字一句如此華麗而富有感情。其故事背後的文化與面貌朝代都是如此清晰,故事要告訴我們什麼,我們應該從中感悟什麼,都能從他翻譯的字裡行間中理解