九米提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
即使作戰服很好地控制著他的體溫,力圖使身體保持最佳狀態,他還是感到有一股汗正在從肩胛骨流向背部。也許利特爾菲爾德中士說得對。在航空港接受記憶改造之後,也許還有什麼東西仍舊留在他的腦袋裡。他有點難以集中精力,有一種預感,似乎就懸浮在他意識的邊緣。他父親常常把這種感覺叫做“神的提示”,那種平靜、微弱的聲音,向人們昭示神的指示。“注意傾聽那種聲音,”他父親說,“它永遠不會讓你走錯路。”
可是當澤格族怪物將他父母撕成碎片時,那個預警之神在哪兒?
一陣刺痛穿過他的右眼眼底,讓他幾乎看不到東西。緊接著,阿多感到一陣噁心,身體不由得畏縮了一下。他的腦子裡閃過一個情景:吃過的雜燴早餐全都噴在戰鬥服的頭盔上。利特爾菲爾德說過這一切會過去的,阿多想,他費了好大的勁,想保持頭腦的平衡。
再堅持一會兒,一切都會結束。
他試圖把精力集中在布蓮娜中尉身上。她就站在他們前面,有意識地把安全頭盔的極化部位拉下,好讓每個人都能在她說話時看清她的臉。佇列中每個人都一臉嚴肅地正視前方。沒有人敢冒險在她闊步巡視時吸引她的目光。
“就在人人都撤離的時候,他們卻把我們派到了這裡,我的勇士們,”她的聲音透過頭盔,和往常稍微有點不同。戰鬥服中有一個聽覺加強器,傳播的聲音和外界的聲音聽起來都是來自於聽覺器。“整個聯邦部隊都在撤離這個星球。”
“但殖民地的人怎麼辦?”阿多心想。“聯邦軍也要把他們扔在這裡嗎?”
“在我們和其他弟兄們一起離開這個塵埃流星以前,我們必須要完成一件任務。”
“用火燒死它們,長官!”卡特興奮地插了一句,聲音乾脆,十足軍事化。
布蓮娜笑得像一匹狼。“恐怕你那個小孩玩具還沒有把它們烤完,我們就先完了,庫拉—艾比先生。不過我倒是建議,我們先把目前的工作做完,離開這個星球,或許還能有一線生路。”
“長官!是,長官!”卡特聽起來有點掃興。
“你們一定想知道現在在哪兒。你們的新家,就是3847掩體群。
幾周前,這裡是一個前哨基地。這裡的人都叫它風景。為什麼叫這個名字,也許只有上帝才知道。現在都屬於我們了。儘量學會喜歡它吧,一旦完成任務,我可是一分鐘都不想多待在這兒。
“就在這裡的東北方,有一個衝擊火山口,火山口下方,有一個以前的抽水站。這是一個叫做‘綠洲’的破爛地方,在三十五度經向線上,命令傳送器轉動三個刻度①就是。把你們的導航收發器調到這些座標上來。我們的馬斯上尉,”飛行員眯縫著眼站在風沙中,勉強輕輕揮了揮手,以表明他就是馬斯,“將會在空中掩護我們,給我們引路。”
“在空中掩護?”塞亞科,一個年輕的小夥子,問道,“坐在運輸船裡嗎?”
“雌狐飛船上裝備有一個特殊的接收器,塞亞科先生,來幫助我們尋找要找的東西。你覺得這樣做有問題嗎,先生?”
【① 美軍俚語,指一公里,越戰時流行開來。】
她的語氣冷得足以讓塞亞科的面罩從裡面結冰,“沒問題,長官!”
“找到這個東西,我們就撤退,把它帶走。乾淨利索。斯密斯—普恩下士率領一班的禿鷹摩托和鮑爾斯、福、闢奇斯,還有溫德姆,利特爾菲爾德?”
“在,長官!”老兵的聲音在阿多的頭盔裡顯得格外響亮。利特爾菲爾德就站在他的旁邊。
“你帶領二班——包括艾利、伯奈利、邁爾尼科夫和項。卡特和埃卡特給你們強大的噴火兵支援。”
阿多努力地把自己班的人員名字記住。伯奈利、項和埃卡特他不太熟悉。卡特仍然還是一個非常危險的謎。不過,他們的班長利特爾菲爾德,倒是讓他覺得有點希望,比別人當班長要讓他安心。
“長官!是,長官!”利特爾菲爾德精神抖擻、聲音洪亮地答道。
布蓮娜似乎沒有注意到他的回答,“延森,你帶領第三班,包括柯林斯、麥裡士、艾森和姆布圖。瓦博斯基給你們噴火兵支援。”
“是,長官。”延森無精打采地回答。阿多希望這個人打起仗來能比說話有精神。他站在那兒就好像快要睡著了似的。
“運輸船將會在空中給我們掩護和遙感支援,直到找到我們的戰利品為止。然後我們就迅速撤退,離開這個星球。有問題嗎?”
布蓮娜