貓王提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
法克斯左思右想,摘下戒指,在盟書上蓋了印……
“西庇阿回去了?”得到訊息的吉斯科非常意外,西庇阿的行動出算他的意料,“什麼時候走的?”
“剛出王宮不久。”密探回答。
“波斯達!”吉斯科喚出了老實的副官,“通知船上的人,截住西庇阿,不能讓他跑了!”
波斯達點頭領命,立刻衝出門。但在門外,卻被人攔住了,西法克斯領著宮廷侍衛,出現在門外。
“吉斯科將軍,你與西庇阿都是我的客人,不要令我為難。來陪我下會兒棋吧!”國王平和地說。宮廷侍衛把守住了每一個出入口。
第八十一節 成為領袖的代價
吉斯科一路怒氣衝衝,一點兒小事便要衝波斯達發火半天。他拿波斯達出氣,拉攏西法克斯的計劃砸了,西庇阿也沒抓著,無法向議會交待。
回到迦太基城,在向議會陳述前,吉斯科決定以私人關係先與議員們談談,議會成員中多有父親生前的朋友。第一位拜訪的是議會中威望最高,保守派的領袖人物漢諾議長。由於征戰在外,吉斯科除了在會議上,已很少見到這位元老了。這次私下見面,他發現他老了很多,髮絲已經全白,手背和臉頰起了斑點,皺紋層層疊疊,像乾旱中的田地。
“吉斯科來了?我本來打算請你過來。”漢諾放下澆花的水瓢。
“您有事找我?”
“是啊!好事。”漢諾拉住吉斯科的手,“我們到裡面談。”
吉斯科心生疑惑,漢諾主動找上他的好事?他自己可是一點好訊息也沒有。
漢諾整理著零亂的書桌,吉斯科發現他的手在顫抖。像漢諾這樣的政壇老手不可能因情緒變化而使身體失控,只有一種可能——他真的老了。
“你一定奇怪,這種事為什麼要親自做?”漢諾邊收拾桌面,邊說,“書房裡時常有重要檔案出入,我不放心奴隸進來。以前這些事都是我女兒在做,現在是我在做。不過人老人,手腳始終不利落了。”
吉斯科想起了安娜特的事,新迦太基陷落後,她落入了羅馬人手中,至今生死未卜。
漢諾接著說:“我給西庇阿寫過信,我打算將安娜特贖回來,多少錢都願意付。西庇阿不同意,他甚至不提出條件。”
“西庇阿這個人假風liu,真正經。您不要擔心了,他有沒有對您承諾,會保護安娜特毫髮無傷?如果他承諾了,一定會做到。”吉斯科說了些讓漢諾安心的話。漢諾不會無緣無故地提及某件事,吉斯科揣測不透他的真實意圖。
“能不叫人擔心嗎?我只有這麼一個孩子。現在有些人在背後取笑我,以前做過缺德事,現在該絕後了。”
“是誰在背後中傷?應當割了他們的舌頭。”
漢諾擺了擺手,不想追究。
“議長閣下,不如您收個養子吧!”吉斯科建議。
漢諾苦笑著搖頭,“不了,這些房產、莊園、金銀,我全打算留給安娜特,以及她未來的丈夫。”
“可您的政治理想總得有人繼承吧?安娜特不能做議員,至於您的女婿……恕我直言,他在哪兒?人民還沒看見他的影子。”
“現在還談什麼政治理想?”漢諾嘆息說,“現在議會中得勢的是巴爾西德黨,我們這幫人老了,不是退休,就是去逝,鬥不過他們了。前段時間,塞德巴爾與那些傢伙爭執,由於過於激動,當場暈了過去。他以前犯過類似毛病,這次估計不行了。他希望由最喜愛的小兒子繼承議員席位,米隆那孩子我們看著長大的,他什麼德性,是個能幹大事的人嗎?幾個大點兒的兒子他又信不過,我們也信不過,塞德巴爾的大兒子根本就是與巴爾西德黨一夥的,老二、老三也好不到哪兒去!米隆是笨了點,但好歹與我們一條心,只有靠我們這些老人多指點,但願經過磨練,他能變個樣。所以吉斯科。”他握住了吉斯科的手,“年輕一輩中只有你最有能力,我們很看好你。”
吉斯科又驚又喜。漢諾的話來得太突然,他是什麼意思?議長的意思是打算提拔他為派系領袖嗎?吉斯科鎮定住心情,他們的確老了,是該退休了,保守派年輕一代中吉斯科自認沒有能比得過自己的。
漢諾笑眯眯地說:“無論出身,論地位,論資歷,他們沒一個比得上你。但有一點很遺憾——你缺少了點功績。”
“閣下,我為迦太基浴血奮戰,怎麼也比什麼也不幹,躺著睡覺的某些人有功勞吧?”吉斯科不服地說。
漢諾連連搖頭,認為吉斯科的想