翱翔1981提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
孟閶貪壓�業囊槐就際檣樟艘桓齠礎N業耐夂漚卸蚍瓢⒍�丌藎�蛭�蟻不陡婷堋9�
……………………
④古代希臘人,他為了揚名於世,在公元前三五六年焚燒了世界七大奇觀之一的阿泰密斯神廟。
⑤古代希臘人,曾引波蘭軍隊入境。
哈……當時都是小孩子哩!你別害怕,納法尼亞!你走過來呀……噢,這是我的妻子,孃家姓萬岑巴赫……新教徒。”
納法奈爾猶豫一下,躲到父親背後去了。
“喂,朋友,你生活得怎麼樣?”胖子熱情地望著朋友,問道,“在哪兒供職?做多大的官啦?”
“在供職,我親愛的!升了八品文官,已經做了兩年了,還得了一枚聖斯坦尼斯拉夫勳章。薪金不高……咳,去它的!我妻子給人上音樂課,我呢,工作之餘用木料做煙盒。煙盒很精緻!我賣一盧布一個。若是有人要十個或十個以上,你知道,我就給他便宜點。好歹能維持生活。你知道,原來我在一個廳裡做科員,現在把我調到這裡任科長,還是原來那個部門……往後我就在這裡工作了。噢,你怎麼樣?恐怕已經做到五品文官了吧?啊?”
“不對,親愛的,再往上提,”胖子說,“我已經是三品文官了……有兩枚星章。”
剎那間,瘦子臉色發白,目瞪口呆,但很快他的臉往四下裡扭動,做出一副喜氣洋洋的笑容。似乎是,他的臉上,他的眼睛裡直冒金星。他本人則蜷縮起來,彎腰曲背,矮了半截……他的那些箱子、包裹和硬紙盒也在縮小,皺眉蹙額……他妻子的長下巴拉得更長,納法奈爾垂手直立,扣上了大衣上所有的紐扣……
“我,大人……非常高興!您,可以說,原是我兒時的朋友,忽然間,青雲直上,成了如此顯赫的高官重臣!嘿嘿,大人!”
“哎,算了吧!”胖子皺起了眉頭,“何必來這種腔調!你我是兒時朋友……何必來這一套官場裡的奉承!”
“哪兒行呢……您怎麼能這麼說,大人……”瘦子縮得更小,嘿嘿笑著說,“大人體恤下情……使我如蒙再生的甘露……這是,大人,我的兒子納法奈爾……這是我妻子路易莎,新教徒,某種意義上說……”
胖子本想反駁他幾句,但看到瘦子那副誠惶誠恐、阿諛謅媚、低三下四的寒酸相,使得三品文官幾乎要嘔吐了。他扭過臉去,向瘦子伸出一隻手告別。
瘦子握握他的三個指頭,一躬到地,像中國人那樣嘿嘿笑著。他妻子眉開眼笑。納法奈爾喀嚓一聲,收腳敬禮,把制帽掉到地上。一家三口都感到又驚又喜。
一八八三年十月一日
22 普里希別耶夫中士
“普里希別耶夫中士!你被指控於今年九月三日出言冒犯並動手毆打了本縣警察日金、村長阿利亞波夫、鄉村警察葉菲莫夫,見證人伊凡諾夫和加夫裡洛夫,以及另外六個農民,並且前三人是在執行公務時受到侮辱的。你承認自己有罪嗎?”
普里希別耶夫,一個滿臉皺紋和肉刺的退伍中士,手貼褲縫立正,操起沙啞而低沉的嗓子,回答時咬清每一個字,像釋出命令似的:
“長官,調解法官先生!當然,根據法律條款,法院有理由要求雙方陳述當時的各種情況。有罪的不是我,而是另外那些人。整個事件是由一具死屍引起的……願他的靈魂昇天!三號那一天,我同老婆安菲莎安安靜靜、規規矩矩地走著,一看……河岸上聚了一大堆各式各樣的人。我請問:老百姓有什麼權利在這地方集會?什麼目的?難道律書上寫著,老百姓可以成群結夥走動的?我喊了一聲:散開!開始推開眾人,要他們回家去,還下令鄉村警察揪住他們的脖領,把他們轟走……”
“對不起,要知道你既不是本縣警察,也不是村長,難道你管得著趕散人群這種事嗎?”
“他管不著,管不著!”審訊室裡各個角落裡的人齊聲喊道,“他攪得人不得安生,大人!我們忍了他十五年了!自從他退伍回鄉,從那時起,弄得人簡直想從村裡逃走。他把大家害苦了!”
“正是這樣,大人!”村長作證說,“全村人都在抱怨。真沒法跟他在一起生活!捧著聖像去教堂啦,舉行婚禮啦,要不,比如說吧,出了什麼事故啦,處處都有他,還大喊大叫,吵吵鬧鬧,總得由他來維持秩序。他揪小夥子的耳朵,跟蹤監視婆娘們,生怕她們出事,倒像是她們的老公公……前幾天,他挨家挨戶下令不許唱歌,不許點燈。他說,沒見法律規定可以唱歌的。”
“請等一下,待會兒