莫再講提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
救我的人慷慨大方,讓我深受感動。窮人送給我衣服和食物。醫生和護士照顧我,彷彿我是個早產的嬰兒。墨西哥和加拿大官員為我敞開了所有大門,因此從墨西哥海灘到我養母家再到多倫多大學的課堂,我只須走過一道長長的通行方便的走廊。我要對所有這些人表示衷心的感謝。
第三部墨西哥托馬坦鎮貝尼託華雷斯醫院
第95章
日本運輸部海運科的岡本友廣先生現已退休,他告訴我,他和他當時的年輕助手千葉篤郎先生正在加利福尼亞的長灘——美國西部海岸主要集裝箱港口,靠近洛杉磯——一處理不相關的事情,這時他們得到訊息,有報道說幾個月前在太平洋公海消失得無影無蹤的日本船〃齊姆楚姆〃號的惟一倖存者在墨西哥海岸一個叫托馬坦的小鎮上了岸。科裡指示他們與倖存者取得聯絡,看看是否能夠了解到船的命運如何。他們買了一張墨西哥地圖,查詢托馬坦在哪裡。不幸的是,地圖的一道摺痕穿過下加利福尼亞,從一個叫托馬·坦的沿海小縝越過,小鎮的名字是用小寫字母印刷的。岡本先生以為自己讀到的是托馬坦。因為這座小鎮就在下加利福尼亞往南不到一半路程的地方,所以他決定到那裡去最快的方式是開車。
他們開著租來的車出發了。當他們到達長灘以南800公里處的托馬·坦,發現那裡並不是托馬坦的時候,岡本決定繼續向南開200公里到聖羅莎利亞,然後乘輪渡越過加利福尼亞灣到瓜伊馬斯。渡船晚點了,而且開得很慢。從瓜伊馬斯到托馬坦還有1300公里。路很難走。輪胎癟了,車壞了,修車的機修工偷偷拆下發動機零件,把舊零件放進去。因為零件被更換,他們得賠償汽車租賃公司,而且車在他們回去的路上又壞了一次。第二位機修工多收了他們錢。岡本先生向我承認,他們到達托馬坦的見尼託華雷斯醫院時已經非常疲勞了。這家醫院根本不是在下加利福尼亞,而是在巴亞爾塔港,在哈利斯科,幾乎與墨西哥城在一個緯度上。他們一口氣趕了四十一小時的路。〃我們拼命幹活。〃岡
本先生寫道。
他和千葉先生用英語與帕特爾先生交談了將近三個小時,並將談話做了錄音。下面是一字不差的錄音文字記錄節選。我感謝岡本先生向我提供了一份複製錄音帶和他的最終報告。為清楚起見,我在說話人不很明確之處做了提示。用不同字型印刷的部分的原文是日語,是我翻譯過來的。
第96章
“你好,帕特爾先生。我叫岡本友廣。我是日本交通運輸部海運科的。這是我的助手千葉篤郎。我們是為‘齊姆楚姆’號沉沒一事而來,你是船上的一名乘客。現在可以和你談談嗎?”
〃可以,當然可以。〃
〃謝謝。你太好了。現在,篤郎君,你對這項工作不瞭解,注意聽,好好學。〃
〃是,岡本先生。〃
〃錄音機開啟了嗎?〃
〃是的,開啟了。〃
〃好。噢,我太累了!記下,今天是1978年2月19日。案卷號250663,關於‘齊姆楚姆’號貨船失蹤一事。你感覺舒服嗎,帕特爾先生?〃
〃是的,謝謝。你們呢?〃
〃我們感覺很舒服。〃
〃你們大老遠的從東京來?〃
〃我們在加利福尼亞的長灘。我們是開車來的。”
〃旅途愉快嗎?〃
〃旅途很愉快。開車很愉快。〃
〃我的旅途糟糕透了。;
〃是的,我們來之前和警察談過了,我們還看見了救生艇。〃
〃我有點兒餓了。〃
〃你想要一塊小甜餅嗎?〃
〃噢,好的!〃
〃給你。〃
〃謝謝!〃
〃不客氣。只是一塊小甜餅。現在,帕特爾先生,我們想知道你能否告訴我們發生了什麼事,儘量詳細一些。〃
〃好的。我很高興這麼做。〃
第97章
故事。
第98章
岡本先生:“很有意思。”
千葉先生:“真是個有趣的故事。”
“他以為我們是傻瓜。帕特爾先生,我們休息一會兒,然後再回來,行嗎?”
〃可以。我想再要一塊小甜餅。〃
〃當然可以。〃
千葉先生他已經要了很多,大多數都沒吃。那些小甜餅就在那兒,在他的床單下面。〃
〃再給他一塊吧。