孤悟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
斯突出,即使想硬吃進去,也是可以辦到,這時候可以看到巴蒂爾全面的籃球功底了,很快就把比賽的頹勢扭轉了過來,尼爾森在場下一做手勢,戴維斯和傑克遜換位,才算是限制了巴蒂爾,不過這個時候看戴維斯1米9的身高打大前鋒,真是件無比奇妙的事。
勇士隊的進攻風格有點象亂槍打鳥,瘋起來的話那簡直是無人可擋,但低迷起來,也算聯盟少有的爛隊,在跟小牛隊的六場大戰中,已經耗費了太多的精力跟斗志,此刻就顯出來有些後勁不足。
雙方各自派上自已的第二陣容,相比較起來,勇士隊的第二陣容還算是略有些氣勢,畢竟第一輪主要靠的是主力陣容拿下的,他們受到鼓舞,心勁更加足了,表現自然差不到那裡去。
現在一般固定的是麥迪帶著威爾斯、詹姆斯三個外線主攻,內線木大叔和迪奧普主守,這樣的陣容在進攻上並不遜色於主力陣容,不過在防守上可以差上一個級別,看似跟勇士隊打的不亦樂乎,到最後一看比分,反而落後了幾分,剛好把前面賺的虧了回去。
雙方打成平手後,火箭隊這邊范甘迪沉不住氣了,先是換下威爾斯,誰叫最看他不順眼呢,有個緩衝後換下詹姆斯,等看到麥迪也稍有疲態後一擺手換上三個主力。
主力一上場先是姚名搶到阿爾斯通投籃不進的籃板球後,一個輕鬆的扣籃得分,並且靠成比德林斯犯規,加罰球進,更主要的是比德林斯已經四次犯規了,勇士隊的其它中鋒倒不是沒有實力,關鍵是在勇士隊的快速進攻戰術裡面只能起到拖後退的作用,老尼爾森寧步用哈靈頓當中鋒,也不會用福伊爾、奧爾布萊特的。
比德林斯繼續留在場上,而火箭隊也把主攻方向對準到了內線,趁你病要你命,對敵人發善心的下場就是被敵人幹掉,就這樣打了一會,看到勇士隊確實抵擋不了火箭隊的攻勢,自身的進攻又沒有起色,尼爾森就做出了放棄這場比賽的決定,一切等到了自已的主場再說。
雖然尼爾森只是在心裡埋下了這個想法,他並不想讓我很輕鬆地知道自已的想法,也沒有把主力換下來的意思,一幫精力充憊的傢伙讓他們浪費一下也好,不然還不好管理呢,自已不去費那個腦筋改變場上的形勢就行了,讓火箭隊盡情地領先去吧,讓他們多放鬆一下到主場更好打些。
在這種情況下,勇士隊在第四節剛開始沒有一會就落後到了二十分以上,老尼爾森也順理成章地換下所有的主力陣容,火箭隊也主動換下,不然的話對方要是以為火箭隊侮辱他們,勇士隊的人可都不是什麼善人。
面子和帽子
在去奧克蘭之前,中國籃協和福爾克溝通這麼長時間後,終於有了結論,在徵得李建安的同意後,雙方準備舉行一下小型的簽約儀式。
本來依著李建安的意思就是雙方談妥後,籤一下意向性的合同就算了,有足協的例子在,對於這類政府性質的體育管理機構沒有一丁點的好感,特別對於風傳中國國家隊裡面拉幫結派、勾心鬥角的情況,更是分外的討厭,李建安不相參與進這些,只想安安心心地的打球,能為國效力就行。
但事情沒有這麼簡單,為國效力也不是隨便誰都能去的,十幾億人裡面,國家籃球隊不過只需十幾二十幾個,自然是挑著選著來的。
合同的名稱為《自願為國服務協議》,裡面很多的條款是參考了美國國家隊跟球隊籤的協議內容,不同的是裡面很多東西帶有中國特色,在美國這邊,球員和籃協是平等的,在協議裡面雙方也是擺在相同的位置,但中國就不同了,籃協畢竟是代表國家性質的,而你一個個人是無法同國家相提並論的,雖然在實質性內容上沒有什麼區別,但無論是用詞還是協議內容看起來都是籃協佔了上風,雖然很多東西都是虛的,中國的語言博大精深,可以做到看起來李建安似乎很吃虧、似乎有很多責任要承擔,但實質是跟沒有是一樣的,同樣,這樣的內容是福爾克無法理解的,但並不礙防他諒解籃協的要求。
在玩弄文字方面,全世界的人加起來,估計也沒有中國人會玩,而在這點上,搞政治的人更是突出,一個“又好又快”和“又快又好”就能整出兩套不同的含義來。
這次也不例外,為了不致於過份低下而被同類機構的人恥笑,同時還要不失本義,還要讓李建安這方滿意,每個字每個詞的使用都要斟酌半天,數個專門擅長搞文字工作的人絞盡腦汁才算是把協議擬定出來,經幾個領導稽核後沒有一點問題了才提交給美方的。
當然了,英文版本的就不需要費那麼多心了,一方面文語也做不到這一