京文提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
47和帶面具的四號警的M4A1相對峙。在中國遊戲可沒有這種優待,韓國真不愧是遊戲之都。感受著這樣的濃烈氣息,李以明他們都感覺自己是在一個美麗的夢裡。
正當FF…LOVE的成員和車上的接待人員透過翻譯熱烈而友好的交談時,一輛同樣的接待車從旁邊飛馳而過,車上的人開啟著窗子伸出幾面日本棋。沿街的韓國人都是一副厭惡的樣子,為李以明開車的司機甚至從車窗伸出頭吐了口唾沫。接待日本戰隊的車子上面是本次唯一沒有噴吐國旗的,由此可以看出韓國民眾對日本的仇視。司機對翻譯激動的說了幾句韓語,翻譯轉頭對李以明他們道:“我們希望你們這次再好好教訓一下日本豬。上次就是你們中國的戰隊滅了他們,我們都希望這次你們同樣可以。”李以明想起日本在中國所犯下的罪行,中國受害者卻無處申冤。還有釣魚島問題,狠狠點頭道:“你們放心,這次我們會讓那些日本人後悔來這裡的。”兩個國家的人民都對日本有一種深深的厭惡,有了同樣的目標,他們的談話更加融洽。就在這樣友好的氣氛中車子到達了本次為CS戰隊所分配的駐地。
其他國家的戰隊都是很正規的職業戰隊,一些世界強隊甚至是國家隊。紀律相當嚴明,就連半職業化的TOP…CHINA都有明確的規定,隊員在比賽期間不得隨意外出,訓練,衣食住行必須在選手村進行。日本戰隊則例外,他們雖然也是職業戰隊但他們認為韓國曾是日本的殖民地是日本的佔領地,他們在這裡應該是高高在上的。他們的隊員都沒有老實的待在住處,成群的出外遊玩。另一個例外是FF…LOVE,他們是自己組隊,身後沒有人管,來了韓國不去轉轉實在是可惜。他們在翻譯的陪同下也沒待在住處,而是集體出去遊玩。
在翻譯的陪同下他們在韓國漢城的街道上盡情的玩了一把。各種韓國小吃也享受了一下,甚至還坐車去了一次漢城大學,在那裡李以明遇見了一群中國留學生。他鄉遇見自己國家的人感覺甚為親切。臨分別時李以明邀請他們去WCG為中國的參賽者加油。
經過街道兩旁的一家家網咖時,翻譯給他們介紹韓國網咖的特色。韓國網咖興起於九十年代末的金融危機。那時韓國的重工業面臨全面崩潰,無數的韓國人失業。韓國政府發放救助金,領到錢的一部分人開起了網咖。再到韓國政府對網咖產業和遊戲的大力支援,一時之間網咖成了韓國的新風景線。而遊戲的開放度在世界上都是獨一無二的。發展到今天韓國的網咖已經成了眾多青少年的休閒娛樂場所,遊戲也成了韓國又一項收入的來源。現如今,在亞洲尤其是中國,市場上的網路遊戲百分之八十為韓國出品。
前方不遠處的一家網咖門前擠滿了人,有的滿臉興奮與期待而有的則憂心忡忡。李以明見這家網咖是整個街道最大最豪華的,翻譯告訴他們,這家“飛虹”網咖是漢城各項賽事的主要承辦地,遊戲屆的明星也時常齊聚於此。今天這麼多人可能又是某個遊戲高手到來引起的吧。
透過玻璃窗,李以明見到一個高大的男人正扛著攝象機,對面一個韓國男孩子正在接受採訪。不遠處有五個亞洲臉孔的人滿臉嘲笑的看著那個被採訪的男孩。
樸成勳真是憤怒,這家網咖是BTO平常的訓練場所。今天像往常一樣在和隊友們訓練,那五個日本佬便闖了進來。看見他們是一支戰隊非要和他們較量。樸成勳認識這幾個日本人,他們透過網路見過這支日本的JAP戰隊的DEMO知道他們是參加這次WCG的一支。樸成勳不想過早的於參加WCG的戰隊見面,便客客氣氣的婉拒。誰想到那五個日本佬竟然出言不遜,罵他們韓國戰隊是膽小鬼。樸成勳和BTO成員忍受不了對方侮辱自己,生氣的接受了對方的挑戰。漢城電視臺的記者今天的任務便是做個韓國CS戰隊的專輯,以便激發本國國民對遊戲的進一步支援,不想卻讓他們拍到了日本JAP的出言不遜,以及BTO的憤怒,更以及JAP對BTO的對決。
翻譯走到網咖工作人員身旁低聲說了幾句,工作人員便急急忙忙的入內去了。不一會兒,工作人員和一個四十左右歲的韓國婦女走了過來,和翻譯嘀咕了一陣後,翻譯笑著把李以明他們領進了網咖。
基於本次比賽是在WCG前,而且是兩支參加總決賽的戰隊,最主要的原因是韓國對日本。網咖的老闆限制了進入的人數。韓國戰隊贏了固然好,但輸了會讓日本佬在眾多國人面前諷刺自己的同胞,更嚴重的可能引起現場韓國人的不滿進而引發衝突。當工作人員告訴她有一支中國戰隊就在門外時,她想這可能是個為BTO解圍的好