隨便看看提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
柔情。
老馮那時一見到陳氏兄弟,就直說 :「這兩個細蚊仔(注十一)好生標緻。我老婆要給我生得出這麼好看的孩子就好了。」那時德叔一手拍上老馮的後腦勺,說 :「發你的夢啦! 也不拎盤水出來照一下自己的死樣,你一副豬八戒般的尊容,生窩豬仔就有你份!」
老馮也傻傻地笑起來,之後就叫陳心做太子爺,叫陳秋做少爺仔。陳秋自幼便喜聽人奉承,自然得意非常,反之陳心起初很尷尬,之後明白老馮他們只是在開他們的玩笑,才慢慢習慣了。
「不用了。你們去工作就行,不用特別照顧我。我只是想等老豆返來,有些事想問他。」陳心啜了一口紅豆冰,用銀匙攪動沉積在杯底的紅豆泥。豆泥與上層雪白的椰奶混合成淺紅色的液體,像稀釋了的血漿。
德叔執完臺,隨手把兩隻大碟扔入專盛髒碗碟的大膠桶,把擦完桌的白抹布搭上右肩,也插嘴說 :「咦,你們兩兄弟真好笑。呢——(注十二)前個排,就幾個月之前,你那個幾年都沒上過來的細佬帶了個朋友來,一坐低就叫了兩杯奶茶,又是說等老細返來。」
「是嗎? 他果然上過來。」陳心不太在意。此時門邊響起一陣鈴鐺聲,源自掛在門頂的一串風鈴。他一看,推門入來的正是陳三愁。陳三愁還有幾年就五十歲,但那張臉還是很能招惹桃花的,大概他當過太久小白臉,習慣了以風流的態度迎人——畢竟皮相對他來說,沒什麼浪漫的詩情畫意,只是一種生財工具,一種惹人欣羨卻使他倍覺無奈的資本。
注一 : 這裡總覺得要用口語才傳州……直譯 :「我喝過了,你這麼遲才知道」。
注二 : 老細,指老闆、東主。
注三 : 事頭婆,指老闆娘。
注四 : 骨子,是老一輩用的粵語詞,用以讚美人或事物美好、精緻。
注五 : 此處「夥記」特指在茶餐廳(或其他食肆中),為客人落單(寫下客人要點的菜式)的職員。
注六 : 一盅兩件本來指廣式點心中,一籠有幾顆的小點,也可引伸指一個男人同時有兩個女人。
注七 : 得閒,指有空。
注八 : 整句直譯「你以為現在不用工作啊?」。
注九 : 這一聲「呀」尾音拖長,有責難的意味,但總體來說德叔只是開玩笑,佯裝生氣。死野,即罵人是「壞東西」,「咩」是粵語常用的語氣助詞,可用以表示驚歎或疑問,有時也可以成為代詞,如「你講咩」,就是指「你說什麼」。
注十 : 老馮,實質也有另一種含義 : 將某些待遇或事物當成理所當然,詳細請google之。
注十一 : 細蚊仔,跟「細路」一樣是指小孩子,不過細蚊仔是老一輩人的講法。
注十二 : 此處的「呢」音尾拉長,有時人一回想起之前的事,就會用這語氣助詞引入新話題(這個很難解釋得好)。
(FIN)
=======
☆、《大志》118 (美攻強受)
…更文
========
陳三愁還未望到陳心,旁邊的夥記就嚷著 :「老細,虧得你今天這麼早辦完貨返來! 你看,你太子爺來找你啦。呢——坐在那邊卡位咋!」
陳三愁愕然望向陳心那邊,神色複雜。他擦擦手,又將手汗抹上褲子,將一個公文袋放上收銀處櫃檯,行了幾步,又折返,走入櫃檯後面收好那公文袋。陳三愁隨手拿起櫃檯處一條白毛巾抹去一額汗,有個夥記連忙大叫 :「喂老細! 那條布我剛用來抹過臺! 好汙糟(注一)的!」
「哎哎……」
「哎唷,老細,你兒子來找你而已,又不是收數佬(注二)落來追債,看你神不守舍的……」
「去去,多事! 華仔,那臺客人招手啦,快去落單!」陳三愁還是要點面子的。他終於還是步向陳心所坐的卡位,坐在他對面,曲起指骨敲著玻璃桌面。香港茶餐廳的桌子厚重,木桌面常常貼著店裡新舊選單,再在桌面之上覆一面玻璃,在玻璃與桌面之間四角各有一塊圓形的膠貼,顏色各異。食客就將帳單插入桌面與玻璃間的罅隙,不會全張插入去,留下小半段,方便埋單時取回。以前陳秋頑皮,常常趁大人不注意時把全張帳單擠入去,大人發覺時,為時已晚,那小子便睜著一雙靈動的大眼,笑起來,讓大人狠不下心罵他。
「阿心,沒想到你真會來……對了,你想食什麼? 來一客鮮茄豬扒飯好嗎?