使勁兒提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
備朝著奧莫山谷出發之時,她低聲說:“我父親就是這樣離開的。當我逛完街回家的時候,看見他倒在家門口的臺階上。”
“我很抱歉。”我笨拙地安慰她,有些結巴。
“你知道嗎,最糟糕的還不是看到他斜躺在臺階上,頭朝下,雙腳朝著門。最糟糕的是接下來發生的事情。等他們抬走屍體之後,我走進他的臥室,看見床上的床單仍然皺成一團。我想象著他在那個早晨起床前的姿勢,想象著他最後在床上翻身的樣子。我甚至可以想象他走到窗邊拉開窗簾想看看外面的天氣。他早已養成了這樣的習慣,比起報紙上的天氣預報,他更相信自己的眼睛。我在廚房的洗碗槽裡發現了他的咖啡杯,餐桌上擺著切了一半的麵包,還有沒來得及塗上的黃油。”
“就是在你看到一些日常熟悉的東西,比如一把黃油抹刀的時候,你才會意識到他已經離開,再也不會回來了。從此以後,一把該死的黃油抹刀將一直出現在你的生活中,不斷地割痛你孤獨的神經。”
聽著凱拉的講述,我終於意識到,我為什麼會把她的項鍊帶去希臘,為什麼自從她把項鍊留在我家的床頭櫃上之後,我就從未讓它離開過我的身邊了。
我們在當夜趕回了村子。當凱拉從車子裡走出來的時候,這些穆爾斯人意識到發生了很嚴重的事情。那些在中心廣場上的村民立即停下了腳步。凱拉滿含淚水地看著他們,卻沒有任何一個村民走上前來安慰她。我開啟越野車的後門,用雙臂將老村長的屍體抱了出來。我把遺體輕輕地放在地上,低頭默哀。一連串長長的呻吟聲在整個部落裡響起。女人們向天空張開雙臂號哭,男人們則向著他們首領的遺體靠近。村長的兒子揭開了毛毯,慢慢撫摸著他父親的前額。他隨後站起身來,雙眉緊鎖,狠狠地盯著我們。從他的眼神中能看得出來,我們成了不受歡迎的人。對他們來說,無論發生了什麼,我們帶著老村長離開時他還活生生的,可現在我們帶回來的是他的屍體。我感到眾人目光中的敵意在不斷增強,於是拉著凱拉的胳膊,帶著她慢慢地朝車邊走去。
“別回頭。”我對她說。
當我們坐上越野車的時候,村民們開始向我們靠攏,將車子團團圍住。一支長矛砸在了汽車的引擎蓋上,另一支射穿了車後鏡。凱拉大喊著讓我低下頭,話音未落,第三支長矛砸碎了風擋玻璃。我打著了發動機,掛了倒檔,車子動了起來。我馬上直起身,讓車子轉了一個彎,然後衝出了村莊。
怒氣衝衝的村民們並沒有在後面追趕。10分鐘之後,我們到達了考古隊的營地。見到越野車的慘狀和凱拉蒼白的臉色,埃裡克感到十分不安。我向他講述了我們的不幸遭遇。所有的考古隊成員都圍坐在火堆邊上,討論接下來該怎麼辦。
所有人都一致認為考古隊未來的工作會受到牽連。我建議等到明天,我重新回到村子裡去,像“紳士”一樣再跟村長的兒子好好談談,跟他解釋一下,他父親的不幸離世跟我們並沒有關係。
可是,我的提議讓埃裡克發起了脾氣,他認為我完全沒有意識到問題的嚴重性。“我們這可不是在倫敦。”他咆哮著說,村民們的怒火不可能因為一次友好的下午茶就煙消雲散。村長的兒子想找到罪魁禍首,用不了多長時間,他就會把營地當作報復的目標。
“你們倆必須躲一躲。”埃裡克表示,“你們必須離開這裡。”〖:。。〗
凱拉站了起來,向她的同事們道歉,她感到很不好受。經過我面前的時候,她請求我今晚到其他地方睡覺,她需要一個人待著。我尾隨著她離開了人群。
“你應該感到很自豪吧,你一來就毀掉了一切。”她對我說,絲毫沒有放慢腳步。
“可是,真見鬼,凱拉,又不是我殺了這位老人家!”
“我們甚至沒辦法向他的親屬們解釋清楚他是怎麼死的。而我將不得不放棄我在這裡的挖掘工作,以避免一場大規模的屠殺。你毀掉了我的工作,毀掉了我所有的希望。就因為你,我剛剛失去了領導這個團隊的資格和權力,埃裡克應該很樂於接手我的工作。如果我沒有陪你去那個該死的小島,這一切就不會發生了。你說得對,這不是你的錯,全是我的錯!”
“可是你們都怎麼了?為什麼要心甘情願地承擔莫須有的罪名呢?村長是因為年紀太大而過世的。是他自己想最後再看一次圖爾卡納湖,我們只是幫他實現最後的願望罷了。我今晚就會到村子裡去,跟他們講清楚。”
“怎麼跟人家講?你現在會說穆爾斯語啦?”
在這一點上,我確實