第8部分 (第1/4頁)
撲火提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
安妮奶奶:“還是老樣子。琳達總是嘮叨我,她比我這個老傢伙還更嘮叨……”
皮爾斯:“那可得糟糕了,我恐怕我比琳達更嘮叨。”
安妮奶奶也笑了起來,臉皺巴巴的,像顆核桃。皮爾斯坐了下來,幫安妮奶奶削好蘋果,耐心地陪她聊天。安妮奶奶則端出她的醫生琳達的女兒烤的小餅乾招待他們。安迪默默地抱著一盤烤餅乾坐在一邊,一邊嚼一邊聽著他們兩個嘮嗑。這幾年來,他很少有這樣的機會無所事事地聽別人聊天。但現在他覺得一點也不無聊。雖然視線模糊,但他能看到這間乾淨的病房裡正充滿陽光。這讓一切變得很美好,就好像前一天的一切都沒有發生過一樣美好。
如果安妮是個擁有魔法的老太太,那這一定就是她的魔法。安迪想。
28。
皮爾斯在安妮奶奶那兒呆了一個下午,在他的“威逼利誘”下,老太太只能老不情願地嚥下晚飯,並對皮爾斯的威脅進行了徹頭徹尾的抗議。那之後,皮爾斯才站起來與她告別。
“我明天還會來看你。”皮爾斯溫柔地說,“有什麼需要就給我打電話。”
離開病房後,皮爾斯笑著搖搖頭:“她現在像個孩子。”
安迪:“老人有時會這樣。”
皮爾斯帶著安迪來到醫生辦公室門口,對他說:“在這裡等我一會兒。晚上我帶你去找樂子。”
安迪懷疑自己聽錯,脫口而出:“什……什麼?!”
皮爾斯戲謔地學他說:“什麼?”
安迪:“……”
安迪還沒來得及反應,皮爾斯已經把袖子從他手裡抽走了。安迪聽到敲門聲,頭腦還被“找樂子”震得當機中。
找……找什麼樂子……聽上去不太愉快……
安迪的腦內閃現出震天的迪斯科音樂,群魔亂舞,大麻亂飛的樣子。他不禁挺直腰板,堅決地想我得拒絕,非常嚴肅地拒絕……他習慣性地推推鼻樑,但他的眼鏡不在那兒。
皮爾斯推開門,進入了醫生辦公室裡。門在安迪面前輕輕合上,將安迪隔在了外面。
安迪獨自站在醫院走廊裡,這時候走廊上沒什麼人,非常的安靜。辦公室裡隱約傳來說話聲,他發現自己能聽見一些隻言片語。
偷聽是不道德的……安迪正派地想,但仍然有幾個詞跑進了他正直的耳朵,“骨髓”“捐獻者”之類的,還有“她還有多少時間”“沒有別的辦法了嗎”之類。
安迪猜到了一些情況,但沒想到如此嚴重。他能確定醫生沒有為皮爾斯帶來什麼好訊息。皮爾斯的聲音越來越低,聽上去很難過,儘管他在安妮奶奶面前表現得輕鬆愉快,以至於連安迪也以為安妮奶奶的病情沒什麼大不了的,過兩天就能出院,但現在聽上去似乎不是那麼回事。
皮爾斯盜竊骨髓是為了安妮奶奶……安迪的專業知識告訴他,當病情需要用到骨髓移植這種風險極大的手術時,病人的情況一定早就不太好了。他也擔心起那個老人的情況,不禁往前走了一步,想聽得更清楚一些。正在這時,皮爾斯拉開了門,看到安迪貼著門站著,正準備把耳朵貼上來的情景。
皮爾斯:“……”
安迪尷尬地舉了舉手:“……嗨。”
皮爾斯皺著眉頭看著安迪。但他現在心情差極了,他什麼也沒說,抓起安迪的手,默不作聲地拖著他往樓下走。他的步速很快,安迪好容易才跟上他。
“你去哪兒?”他問。
皮爾斯:“先送你去旅館。”
安迪:“皮爾斯,等一下……皮爾斯!”
皮爾斯停下了腳步,不耐煩地問:“什麼?”
安迪結結巴巴地說:“你……你聽著,我一點也不想了解你,一點也不想。而且我相信……那個……醫生和你解釋過骨髓移植的風險……”
皮爾斯:“沒錯。”
安迪:“我是想說……你試過所有的方法了嗎?安妮奶奶還有其他親戚嗎?”
一陣靜默。安迪感到皮爾斯盯著他看,但並沒有得到他的回答。他等了一會兒,心想好吧……如果他再次在這裡扔下我,我也無話可說了。但我得說他是個脾氣差勁透頂的傢伙……
安迪在考慮要不要自覺地將手從皮爾斯的手裡收回來時,皮爾斯終於開口了。
“你的鬍子裡有餅乾屑。”他說。
安迪:“……”
呃……宣告一下之前有個地方寫錯了。因為心裡想著“皮爾斯如果偷的是心臟就可以稱為偷心