標點提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
裝上去就好,桓語說不著急用,小雞小鴨可以繼續放在籠子裡。
這一天他們天黑了才點起燈吃完飯。
第二天秦煊又早早起來拼裝他的雞籠鴨籠。
小柱的狗窩也畫好了,然而他畫技不精,昨天下午就畫,畫得幾乎要廢寢忘食,成果也只是一團亂七八糟十分抽象的圖。
那設計圖只有他自己一個人能看得懂,小柱還煞有其事地指著圖上的一些地方說細節:“這裡要繡一個小骨頭,這個地方要凸起來一點點,好讓小狗臥著,凸起來一點他臥著舒服,身子還不容易往下滑,這一側比較高的,要做得稍微有些弧度,”小柱一邊說一邊用手比劃:“就是這麼著,這麼著,往這裡彎,遮住狗窩一點點,這樣它會覺得很安全。”
難為桓語竟然還能聽得懂他到底在說些什麼,看了好一會兒那個圖,自己又照著小柱的抽象圖重新畫一份新圖:“你看看是不是這樣?”
小柱一看,驚歎道:“三嫂你畫的比我畫的像多了!你真厲害!”
恰好秦煊進來喝水,瞄了一眼那兩張畫,毫不留情地打擊弟弟:“不是你三嫂太厲害,是你畫的太不厲害了。”
“去去去,”小柱揮著手趕他三哥:“你才太不厲害了,昨兒你和桓睿一起一個雞籠都沒做成,我好歹還畫畫了呢,你趕緊**籠去!”
有了正經的圖,桓語做起來就簡單多了,針線活她是做熟了的,裁好布,準備好棉花,讓侍女們都自己歇著去,她便將東西搬到後院廊下。
男人在後院做力氣活,女人便在廊下做針線活,乍一看真是與農家無甚區別了。
秦煊又用了一個上午,終於將雞籠和鴨籠裝好,昨天他做活做得比較細緻,今天裝起來就快得多了,那些竹片甚至被他打磨得很光滑,做成後看起來都不太像一個雞籠,反而像是用放小孩兒的兒童圍欄。
做完之後,看到成品,秦煊心裡已經在想,今後孩子的圍欄也能照著這個做,等他有孩子的時候。
這個活兒應該也做熟了,做得跟木�