鼕鼕提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
找他人。
“是的,當年咱們也一起去日本學習了幾年,你也可以用日語填詞的吧?”
嚴秋怎麼說也是在日本學習過的,對日系歌曲填詞也研究過一些,所以對他來說做到這一點不難,當年在日本時候他的詞曲也是深受日本同學歡迎的。嚴秋沒有拒絕鄭路的邀請,也不可能會去拒絕,如此一首神曲,能夠作為填詞人那也是一份榮光,怎麼可能會去拒絕?
嚴秋接手作詞後,也是下大力氣琢磨,最終還是出色地完成了兩個版本的填詞。另一邊英文版的鄭路也找其他的老師完成了,接下來就該選定演唱者。不過再此之前索尼可是先發招了,那邊請了日本天后級別的明星歌手進行演唱,並開始了大肆宣傳,目前在氣勢上確實壓住了《最後的方舟》。
考慮到這樣的情況,鄭路覺得有必要讓方馨出馬了。經過這一段時間的學習,她的歌唱水平已經成長了不少。當然不會只有她一個,鄭路的宣傳是以‘雙’為主題的,雙主角模式、雙人作曲、雙人作詞,這演唱自然也是要雙人的。
和方馨合作的,自然就是關花軒。之所以選擇這兩人,就是因為精通中美日三國語言的,偶像組中只有她們了。
“方馨,這是你第一次正式出道,不會緊張吧?”
正式排演當天,鄭路看起來倒是比方馨還要緊張,一直在旁邊囉嗦著,弄得本來沒什麼緊張情緒的方馨反而開始緊張起來了。方馨和關花軒兩人早已是合作過多次的好姐妹,所以互相之間還是很有默契的。而關花軒如今可謂是經驗 (炫)豐(書)富(網) ,帶著方馨更是一點問題都沒有,兩人的精靈更是表現出色。
一個天使,一隻美人魚,和聲美麗悠揚,更顯得兩人的唱歌完美出色。如今這精靈已經成了半宅大學偶像小組的標誌了,每次出演都會被觀眾們要求帶著精靈出場,而哪個偶像攜帶什麼樣的精靈更是粉絲們的必修之課。
關花軒在國內動漫遊戲迷中的知名度可以說是頂級的了,方馨雖說沒有名氣但是實力也是有的,這次作為強勢新人出場,也是頗有氣勢。最終MV完成之後,經過剪輯加入已經完成的一些遊戲CG,就成了遊戲宣傳用的片子。鄭路把他上傳之後,便引起了大家的驚叫聲。
曲子優美,這是肯定的。即使不懂音樂的人,這樣的旋律在他們聽來也是相當好聽的。人物出彩,帶著天使的方馨與人魚組合的關花軒,尤其是知道她們兩人都參與了《最後的方舟》的錄音,更是令他們大感滿意。
最後,這首曲子居然有三個不同的語言版本,而且演唱者居然沒有改變,這可真是三種不通風味的享受,無論是喜歡那種語言的人都能找到自己喜歡的版本了。半宅大學偶像組的人還真是多才多藝啊,能夠精通三國語言。
這段宣傳影片上傳後,好事者把它和索尼的宣傳曲放在一起,讓大家投票評比。相同的,日本方面也有類似的投票,最大彈幕網站也有方馨和關花軒的演唱影片。
一週後,兩邊的結果統計出來了。在中國區內,《最後的方舟》獲得了壓倒性優勢,除了一些那名日本天后的鐵桿粉絲外,幾乎全部投向了半宅大學。而日本區內卻是索尼勝出,不過在平均比例上,《最後的方舟》確實是佔優的。
這個結果鄭路還是比較滿意的,至少這說明日本的玩家接受群也開始擴大了,遊戲正式發售後的成績值得期待。
索尼那邊得知這個訊息,忽略了比例的問題,而是強調一勝一敗,打成平手了。他們也沒想到中國這邊會出日語版本,真是被打了個措手不及,不過美版的勝負就沒人去統計,所以此事就此按下了。
“真是奇怪,他們遊戲開發的速度也太快了吧?”
索尼也開始認真研究了一下對手,最後便發現了這個問題。在半宅大學,最長的遊戲也只需要半年時間,這個開發速度實在是太驚人了。比起一些大作動則好幾年的開發週期來說,簡直就是神速了。
但是這個名叫鄭路的傢伙,開發的遊戲也都是一些大作。其他幾名老師甚至在半年內可以推出兩到三款的遊戲,簡直就是不可思議。要知道為了和《最後的方舟》槓上,索尼是給自己的小組增添了大量的人力物力,才能把開發週期壓縮至半年的。
“是啊,我也在納悶,這樣的速度實在是太離奇了。”
“難道他們使用的軟體有什麼特殊之處?”
索尼的人繼續在網上開始追查,結果很明顯,半宅大學使用的遊戲引擎比起其他任何引擎都要先進從日本的一些進入玉瞳簡平臺的軟體商口