第23部分 (第4/4頁)
青詞提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
面前的是一個令人失望的長夜。誰也沒有發現吸血魔的一星半點兒痕跡。萬查和斯蒂夫倒是發現了一具人屍,是很多星期以前被吸血魔藏起來的。他們記下了屍體的所在地,斯蒂夫說等我們結束搜查後,他會去通知當局,讓屍體得到認領和安葬。
第二天早上我們在斯蒂夫的寓所會合時,黛比看上去真像個鬼。她頭髮溼溼的,絞在一塊,衣服扯破了,臉擦傷了,手也被鋒利的石頭和舊管道割破了。我為她清理傷口、把手包紮起來的時候,她向前看著牆,眼睛周圍有圈黑邊。
“你們夜復一夜地這麼找,是怎麼做到的?”她無力地問。
“我們比人類強壯,”我回答道,“更結實,更迅速。我跟你講過,可你不聽。”
“但斯蒂夫並不是吸血鬼。”
“這是練出來的,他已練了好幾年了。”我停下來,打量著她疲倦的黑眼睛。“你不必和我們一起去,”我說,“你可以在這兒協調整個搜查行動。你在這兒的用處會更大……”
“不,”她堅決地打斷了我,“我說過我要參加,我一定要參加。”
“好吧。”我嘆了口氣。包紮完她的傷口,我把她攙回到床上。我們對星期五的爭吵隻字未提——現在不是討論個人問題的時候。
我回屋後,暮先生笑了笑。“她會幹好的。”他說。
“你真這麼認為嗎?”我問道。
他點了點頭。“我絲毫沒照顧她。我沒停過腳,但她緊跟著,毫無怨言。她要付出代價——這是自然的——但她好好睡上一個白天的話,就會更強壯。她不會讓我們失望的。”
當天晚上黛比醒來時,她依然毫無起色,但吃了頓熱飯,衝了個淋浴後,她又精神煥發了,第一個衝出門去,匆匆忙忙在樓下的商店裡買了一副結實的手套,一雙防水靴和一套新衣服。她還把頭髮挽到腦後,戴上了一頂棒球帽。晚上我們出發時,我覺得她的樣子兇蠻極了(但很漂亮)。她揹著從斯蒂夫那兒借來的箭槍,我暗自慶幸她追殺的不是我!
星期三又是白費一天,星期四同樣如此。雖然我們明明知道吸血魔就在下面,可城市的下水道系統過於龐大,看起來我們永遠也不會找到他們。星期五一大早,哈克特�