童舟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“你們誰有乘船經驗?”
眾人面面相窺,小九突然高舉右手:“我有我還下過海呢。”
小傢伙什麼時候這麼有擔當了?連梅林都感覺奇怪。
不過無論如何,作為一條司水的龍,小九順利的獲得越洋航行的一個席位。
實際上誰都不知道,我們的九爺同志只不過想盡快從這裡暫時離開,以防有人會把突然性的地震和她聯想到一起。
愛爾蘭海在冰河時期只是個淡水湖,當千百年後冰雪消退之時,她伸展開腰肢,將愛爾蘭和英格蘭切分成兩塊。
兩個島嶼隔海相望,住在愛爾蘭的也是凱爾特人,他們和海這邊的威爾士人常年保持友好,雙方的海港上的船舶總是穿流不息。
梅林一行到達海港的時候已經是傍晚了,然而喧鬧的海邊並沒有準備入夜的跡象。道路的兩旁都是簡陋的雜貨鋪子,以販賣海魚和水產的為多數,小販們滿臉笑容的吆喝著,他們有時會突然伸出手臂攔住來往的行人,向他們展示自己最得意的商品。
吟遊詩人帶著他們的琴在人群中穿梭,彈唱著一個個美麗的英雄傳說。小九聽得目不暇接,她終於對梅林最近總要她以奈奈小姐的形象出現開始釋懷——不保持人形,逛街可絕沒這麼暢快。
愛爾蘭盛產的銅、石灰石等礦物材料在市集上也有少量販賣,這些來自海對岸的人們需要用販賣後賺得錢,採購大量的糧食回到缺少耕地的家園。
吆喝聲、討價還價的喊叫夾雜著路人大聲地攀談,這個不眠的海港在略帶腥味的海風中展露自身獨特的風采。
小九拿起一個攤子上色彩斑斕的海星左看右看,小販連忙笑著伸手收錢。
“半個銀幣,美麗的小姐。”被海風摩挲的粗糙手掌伸到小九面前。
“搶劫啊這玩意九爺我自己下海,想撈多少就撈多少”小九像被踩到尾巴的貓似的炸毛。
梅林連忙扔下個小銀幣,把她拉到身邊。
“你為什麼要花錢?它根本不值……”
“喜歡就買吧,別總心疼錢。”梅林寵溺的摸摸她的腦袋。
“這兒可真熱鬧,你們都跟上,別走散了。”在前面帶頭的亞瑟衝他們喊。
梅林拽著東張西望的小九趕緊上前,要是在這人聲鼎沸的鬧市走散了,真不知道要到哪裡去找呢。