夢幻天書提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
人了?”
“那老傢伙整天就喜歡搞些稀奇古怪的東西,要不是他祖上有些產業,像他那樣整日裡無所事事的傢伙,早就餓死在大街上了。”左右鄰一談起這店鋪的業主,便大搖其頭。我反倒來了興趣,這種被大多數人視為異類的怪人,一定很有意思,再加上我對這間鋪子的位置滿意得很,這個人,我倒要去見一見了。
打聽到老福頭的住所,我帶著小紅,和蔚家大哥一起去老福頭家。這個傳說中的怪老頭住在城郊,據說無親無故,家裡只得一個僮子和一個做粗活的老媽子侍候。我們僱了轎子,出了城,又走了老遠,才到了一個大宅院。轎伕告訴我們,這就是老福頭的居所,我讓轎伕在門口等著,徑直上去敲門。
半晌,有個十歲左右的清秀小僮來應門,上上下下把我們打量了一遍,才清脆地道:“找誰?”
我堆出笑容:“小哥兒,我們是想來租府上在滄都城中那間店鋪的,能否代我們向你家主人通傳一聲。”
“租鋪子?”小僮似笑非笑地看了我們一眼,“你知道我家老爺的規矩嗎?”
“請小哥明示。”我微微笑道,果然,這家主人麻煩,小鬼也難纏。
“我家老爺不缺租鋪子那點錢,要是你能回答上我家老爺的幾個問題,我家老爺一定會租給你。”小僮一臉看好戲的表情,看來之前已經有很多人在那老福頭那裡吃癟了。
“這問題,是小哥來提,還是你家老爺自己提?”我笑了笑,心中對這老福頭的問題也有些好奇起來。
小僮見我一臉笑容,也不好再說幸災樂禍的話,脆聲道:“你先答我一個問題。”
“小哥請講。”我笑道。
“你先答我,我們站著的這地,是圓的,還是方的?”小僮眼裡閃過一絲捉狹。
我怔了怔,這是什麼意思?地球是圓的,這個地球人都知道,不過,這樣的話能在這個時空這個朝代說嗎?那小僮見我怔住,唇角浮出洋洋得意的笑容:“答不出麼?答不出就請回吧。”一邊說,一邊準備關門。
“等等。”我喚住他,不管了,就實話實說,“這地不是圓的也不是方的,是球形的。”
那小僮關門的動作停住,詫異道:“你為什麼說是球形的?”
“這是第二個問題麼?”我笑道。
小僮怔了怔,道:“你等等,我去問問我家老爺。”
他關了門,一會兒又將門開啟,歪著頭道:“你說,這地為啥是球形的?”
這我還真是答不出,只模模糊糊記得,地球是圓的好像跟引力有關,不過我不知道怎麼解釋給這人聽。腦子裡想了半天,避重就輕地道:“你若不信,可以做個試驗,乘船從一個港口出發,順著一個方向行船,船最後一定會駛回你出發的這個地方。”
我避開那些大陸、航行之類的名詞,換成不易造成理解障礙的詞彙,不知道這樣投機的回答他會不會滿意,小僮充滿疑問的眼神掃了我一眼,關上門,過了半晌,門又開了,那小僮出來笑道:“我家老爺請你們進去。”
進了宅院,見著滿院裡亂七八糟地堆放著各種稀奇古怪的東西,有巨大的風箏、木馬拉的馬車、帆船的模型、拿著掃把和拖把的木頭人……,小僮帶著我們往內院走,我見這一路稀奇古怪的東西,心下有些恍然,這老福頭大概是個熱衷於研究新事物的發明家。中國古代的文人輕視勞動者,只會動嘴皮子,不喜歡把理論上的東西付諸於實踐,不知道這個時空是否也如此,總之,以老福頭被人們視為異類來看,就知道這老頭的行徑得不到大多數人的理解。所以他偏居一隅,不喜與人接觸,卻又渴望知音,所以對前來求租的人諸多問題,而他那些在常人眼裡過於離奇的問題,自然會被人視為惡意刁難了。
進到裡屋,見一個載著軟帽、身著粗布衣的紅鼻子老頭兒坐在桌前,擺弄著桌上的三個小金人兒,另有一個高大的身著曜月國服飾的男人也圍坐在桌前。屋子裡也是同樣的擺滿各種木製品,有些根本看不出是什麼東西,我在這裡,意外地看到了玻璃瓶兒,心中一陣訝異,莫非這也是這老福頭做的?
那老頭兒見我們進來,眯著眼睛打量了我們,然後將眼光落到我身上,笑道:“就是你這小丫頭說地是球形的?”
“是我。”我笑著施了禮:“讓老人家見笑了。”
“你咋知道乘船順著一個方向行船會駛回原地?”老福頭眯起眼。不知道他還想問什麼,我想了想,笑道:“小女子幼時,曾聽家鄉那些出海經商的商賈說過,不過小女子自己並