第41部分 (第3/4頁)
樂樂陶陶提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
人的頭顱。要是不在,我們就再到其他地方去尋找,馬戲團的夥計們只得自尋運氣了。在這個時候,讓我們為他們冒身家性命的危 3ǔωω。cōm險沒有意義,對吧,達倫?”
我想到了我那些怪物朋友——埃弗拉、梅拉、神手漢斯和其他人。我想到了哈克特和黛比,還有他們可能會遇到的事兒。然後我又想到了我自己的人——吸血鬼——要是我們為了拯救我們的非吸血鬼戰友的生命而拋棄了我們自己的生命,他們會遇到什麼事兒呢?
“對。”我痛苦地說,儘管我知道我所做的是一件正確的事兒,但我依然感到自己像一個叛徒。
我在把廚房裡用的幾把鋒利的刀子插到自己身上時,愛麗絲和萬查也檢查了一番他們自己的武器。愛麗絲打了幾個電話,安排好了對安妮和達瑞斯的保護。隨後,我們帶著夏娃娜,一起出發了,我把我童年的家園再次拋在了我的身後,心中深信我再也不會回來了。
第六章
我們一路平安地出了鎮子。所有的警察似乎都被派到或吸引到足球場去了。我們沒有遇到任何路障,也沒有遇到巡邏的警察。事實上,我們幾乎沒有碰到一個人。整個鎮子安靜得瘮人。人們都待在家裡或酒館中在電視上看警察圍攻足球場的實況轉播,等待行動的開始。我憑以往的經驗知道這是一種沉默,一種通常出現在戰鬥和死亡來臨之前的沉默。
我們快趕到足球場的時候,發現足球場的外面停著幾十輛警車和篷車,將足球場團團圍了起來,每一個可能的進出口都站著全副武裝的崗哨,豎起了障礙物,以便擋住群眾和媒體。一盞盞耀眼的聚光燈把足球場的四壁照得通體發亮。儘管離足球場還有很長一段路,但是我的眼睛已被那刺眼的亮光而刺激得淚水漣漣。我只得停了下來,用一條厚布矇住了自己的眼睛。
“你確信你能受得了這些嗎?”愛麗絲一邊問一邊懷疑地看著我。
“不得不為之時,不可不為之。”我吼叫道,儘管我對自己誓言沒有我裝出的那樣有把握。我的狀態很不好,是自打我入會測試失敗後順著吸血鬼聖堡中的溪流漂進它的腹中以來最不好的時候。肩傷、淨化、過度的勞累,還有輸血,已經耗盡了我大部分精力。我只是想選擇睡覺,不想面對生死決鬥。但是在生活中,我們常常不能選擇我們自己命定的時間。我們只有站直了面對它們的到來,不管我們其實處於什麼樣的狀態。
一大群人圍住了那些障礙物。我們混在其中,人潮如湧,黑暗中沒有警察注意到我們——就連穿戴怪異的萬查和夏娃娜也沒有引起人的注意。我們慢慢地擠到了人群的前面,只見足球場裡濃煙沖天,偶爾還可以聽見裡面傳來零星的槍聲。
“發生什麼事兒了?”愛麗絲問那些離障礙物最近的人,“有警察進去了嗎?”
“還沒有。”一個戴著一頂獵手帽子的強壯男人告訴她說,“但是一小部分先頭部隊一個小時前已經進去了。一定是某種新型的奇特兵種,大多數人都剃光了腦袋,穿著棕色的襯衫和黑色的褲子。”
“他們的眼睛上還塗著紅呢!”一個小男孩氣喘喘地說,“我想那是血吧!”
“別盡胡說八道。”他的母親大笑著說,“那隻不過是顏料,這樣耀眼的燈光就不會刺激他們的眼睛了。”
我們向後退去,被這個訊息弄得心神不寧。在我們離開的時候,我聽見那個孩子說:“媽咪,那個女士的身上穿著繩子呢!”
他的母親厲聲嚷了一句:“別再胡說八道了!”
“看來你是對的。”等我們到了安全的地方,愛麗絲說,“吸血魔人來了,而一般來說,要是他們的主子不在場的話,他們不會到處亂走的。”
“但是警察為什麼會放他們進去呢?”我問,“他們不可能為吸血魔辦事兒啊——是吧?”
我們迷惑不解地看著彼此。吸血鬼和吸血魔總是讓他們彼此之間的戰爭不為人類所知,總是避開他們的注意。儘管雙方都在有選擇地召集一支由人類的志願者組成的隊伍,但他們一般總是不向人類透露這個秘密。要是吸血魔打破了這個古老的習俗,跟常規人類部隊合作的話,這就預示著這場疤痕大戰出現了令人擔憂的新轉折。
“仍然會有人認為我是一名警官。”愛麗絲說,“你們在這兒等著。我去儘量多打聽一些情況。”
愛麗絲向前溜了過去,穿過人群,擠過障礙物。立刻有一個警察上前盤問,但是一陣壓低了聲音的匆匆談話之後,她被領到了一個在這兒負責指揮的什麼人面前,跟他談了起來。