冥王提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
西澤將見面地點選在這裡,也是因為環境安靜,地點隱蔽。
僕歐置下兩份晚餐選單,將圍巾與大衣替兩人掛在身後衣架上。
淮真剛翻開選單,不及那僕歐離開,對面人便已將他叫住。
西澤說,“今晚是不是有菠菜湯?”
僕歐說:“是。一份菠菜湯?”
淮真抬起頭,看見他臉上帶著笑詢問她,“需要嗎?”
果然。
她就知道還沒完。
第27章 電報山7
頓了頓,他似乎又想起什麼,“抱歉,我忘記不能點菠菜。”
記性不好?簡直不要更好。指不定以後三不五時,心血來潮時便拿出來譏諷她一番。
淮真回頭,以英文對僕歐說道:“菠菜湯一份。”
西澤抬眼看她,“噢,不打算好好遵守約會法則了?”
“你要是想喝,當然可以不用遵守女士法則。”
他保持微笑:“只一份?”
淮真斬釘截鐵,“我不喜歡菠菜。”
他立刻改變主意:“唔。那我也不喜歡好了。”
好脾氣的僕歐視線在兩人之間來回遊移,數個輪迴之後,終於無奈的小小微笑,將菠菜湯從選單上劃去。
等待主菜上來時,西澤沿桌面推來一隻信封。
“來試試這個。”
淮真放下餐叉,緩緩接過來,往裡看了看,發現是一些中文機打體紙頁。
細想一針,意識到是什麼以後,她小聲問道:“現在可以看?”
“可以。”
淮真將信封中幾張薄薄紙頁倒至手心裡,展開第一張來,上頭是幾行歪歪扭扭機打繁體方塊字。正待要讀給他聽,發現上面內容實在有些天怒人怨,難以啟齒。
西澤察覺到,恰逢一名僕歐經過,他招手要來一張紙與一支筆。
淮真接過來,將德文譯文在紙上:
“我,餘阿美的母親方氏,今天拿到八十元,同意餘阿美以她的身體作為娼妓五年,在五年中如果她生病一天,她的服務時間就會延長兩週,如果生病超過一天,服務的時間就會延長一個月。如果她擅自逃離看管,則同意她被終身押為奴僕。”
寫完以後,她將紙條遞給西澤。
他接過去,一行行讀完。
淮真等待著他的回應。
西澤沒說話,示意她看下一張。
下一張,是剛才那份賣身契的英文翻譯。
上頭寫著:
“這個女孩叫做阿美,於一九二九年八月十四日拿到八十元,自願來到舊金山作為娼妓五年……”
西澤問:“口吻和你那一份是不是很像?”
她微微有些訝異地點點頭。
翻譯阿美這一份檔案的人,顯然與人販有所勾結。
雖然不知是否是洪爺手下的人販,但人柺子逼夢卿簽下的那一份賣身契,顯然比這一個要高明許多。
又或許,根本就是翻譯這份檔案的人知道這樣的賣身契內容可以使美國官方睜一隻眼閉一隻眼,所以向洪爺透過氣,提醒他往後的賣身契可按這一類格式寫,這樣一來即便有心人再次檢查翻譯內容,以此為證據狀告法庭,也不致於會有太大紕漏。
淮真接著翻看後面幾頁紙。
“剩下的有點多,比這一個複雜,可以帶回去仔細看一看。”西澤說,“下禮拜我再來找你。”
淮真嗯了一聲,將信封收好。
他接著說,“‘為下一次約會埋下伏筆’。”
“……”
西澤想了想,再次將那份報紙拿到桌上閱覽:“讓我看看還有些什麼。”
“……”淮真私以為這坎可能再也過不去。
他看到報紙後頭令人頭疼的國語字型:“還認真作了翻譯。”
“這並不是我寫的。”
“你英文這麼糟糕嗎?”
“……也不至於很差。只是他們以為我的英文還不足以閱讀報紙。”
“嗯。光憑這個,看樣子他們對你確實還不錯。”
“確實很好。下禮拜一去公立中學作入學測試,過了春節就可以去上學了。”她想起惠老爺子的叮囑:“下次來時,如果是託聯邦警察來找我,請不要太張揚了……唐人街不太喜歡白人警察。”
“請確保不會有人來找你麻煩。”
“那天戲院那個青年,和他的父親,那