第37部分 (第1/4頁)
京文提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
司機急忙發動汽車離開了飯店。開到街角,快要拐彎時,忽然聽到身後又傳來一個指令:“回去!”
司機一愣,透過後視鏡飛快瞥了眼後座,見他面無表情,猜測他應該是又想拿回那個他已經用了很多年的打火機,於是急忙倒車回來,停到了原來的位置。也不用他開口,自己下車就進去了。
卡爾從司機手裡接過打火機,重新點了一支菸。並沒有吩咐再次離開,而是深深吸了一口,吐出後,慢慢靠在了座椅靠背上。
香菸在他手指間徐徐燃燒,青煙嫋嫋而上。他一直坐在陰暗裡,視線落到車窗外飯店的方向,一動不動。
————
一週之後,塞繆爾的新歌劇在齊格菲爾德弗里斯劇院上演。據說觀眾反響不錯,取得了成功。
塞繆爾為這部歌劇創作的二十多首曲子,在她看來,其實並沒什麼特別出彩的地方,只能說中規中矩。不要抱著太大希望去欣賞的話,還是不錯的,也匹配得上他在百老匯的地位。而且,配合上燈光、背景、舞蹈和演員表演的舞臺劇與她自己在紙上讀出來的旋律,應該是完全不同的兩種感受。所以瑪格麗特打算週末有空的話去看一場演出。
————
布朗·費斯在醫院裡的工作比從前要輕鬆很多,但有時候需要值夜班。今晚輪到他。所以這天從學校回來,瑪格麗特做了簡單晚餐吃完後,就關了門,像往常那樣回到自己房間。
她需要準備明天上課的內容。如果時間還早,還可以繼續構思自己的曲。
家裡沒有鋼琴,即便有,怕吵到左鄰右舍,也不能隨時試奏自己腦海裡冒出來的音符。有點不方便。
大約七點多的時候,門口忽然傳來有人敲門的聲音。
瑪格麗特過去開門,發現門口站著一個她不認識的男人。衣著整齊,看起來十分精明的樣子。
“您是瑪格麗特·費斯小姐嗎?”對方朝她略微鞠了個躬,問道。
“是的,請問您是……”
“我叫霍華德,是塞繆爾·沃特先生的經紀人。”對方自我介紹,“很抱歉冒昧來找您。我可以進來嗎?”
“哦!請進。”瑪格麗特壓住訝意,讓他進來,“您找我什麼事?”
“費斯小姐,我不妨直說吧。您應該聽說過槍手這個說法吧?”他徑直說道,“我的意思不是指真正的槍手,而是那些受僱於人去寫東西或畫畫或者諸如此類的事,靠這個賣錢,放棄自己署名權的人。”
“是的我知道……”瑪格麗特狐疑地看著他,“您指的是?”
“恭喜您,費斯小姐,”霍華德露出一絲微笑,“我現在過來,就是代表沃特先生來和你討論這件事的。如果你接受的話,對於你來說,將是一個很好的機會。”
“什麼?”瑪格麗特驚訝無比。
“你應該知道,許多著名的作家、畫家,或者說,作曲家,當有必要的時候,往往會僱傭槍手為自己寫東西,而後署名發表。對於行業裡的人來說,這原本是一種常態,畢竟,人的精力有限,而因為他身上的名望,公眾對他的需求又過於旺盛。百老匯就存在著這樣一個槍手群體,靠賣自己的作品而生活,而且人數不少。塞繆爾·沃特先生原本一直拒絕這種方式的。但是如你所知,他的身體這兩年遭遇了點健康問題,精力隨之下降,而觀眾對他的期待卻與日俱增。就是在這樣的前提下,因為上一次的合作,你的能力得到了沃特先生的認可。他知道你家境一般,可能急需賺錢……”
他環視了下這間狹窄而破舊的房間。
“所以願意給你提供這個能夠快速賺錢的機會……”
“等一下!”瑪格麗特終於明白了過來,打斷了他。“霍華德先生,您,或者說,沃德先生怎麼就認為我會接受這種工作?”
彷彿有點驚訝於她的反問,霍華德看向瑪格麗特。
“為什麼不接受?是,是的!你在作曲方面可能確實有一點能力,否則我也不會來到這裡。但是,你以為僅僅憑著你的那點能力,沒有資歷,沒有靠山,沒有機遇,你就能在百老匯嶄露頭角一舉成名?不可能的,費斯小姐!尤其是,你還是個女人!”他用強調的語氣刻意說道,“沒有人會給一個女人這種機會的!但是如果你替塞繆爾工作就不一樣了!他會提攜你的。等到以後時機成熟了,他甚至可以推薦你加入作曲家協會。你知道這對你意味著什麼嗎?在百老匯,即便是個打燈光的,他想得到高的報酬,也必須想方設法加入燈光師協會!這是規矩!否則他就永遠只