標點提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
巴布,才救出了他,所以兩個選擇就是——第一個,讓我盡情地洗劫這個城市。”
“不好意思,我沒時間聽你第二個選擇,反正這個城市已被洗劫過兩次了,你還是進行你的第一個選擇吧,請便。”卡拉比斯上前,向麥克米倫臂彎裡的“小巴布”行禮,“現在我有要緊事,要向副將閣下彙報。”
麥克米倫看了看克勞狄,克勞狄嬌羞地笑了下,而後踮起腳尖很親暱地貼著對方的耳朵說了兩句,麥克米倫大笑起來,捏了捏克勞狄的嘴巴,又拍了下他的臀部,把嬌呼的克勞狄打到卡拉比斯面前,表示可以把他暫借給軍團們的部下商討事情。
宮殿側邊的花園裡,克勞狄焦躁地來回走著,他甚至還握住了卡拉比斯與王女的手,哀求他們不要把這事說出去,特別是卡拉比斯,不要在羅馬城裡散佈他和海盜間的綺聞,“怎麼會?副將閣下,您馬上就是平民護民官了,以後萬事還要仰仗。”卡拉比斯很誠懇地發誓,而後他轉眼看了下阿狄安娜,用手握住了王女抱著的“奧拓利庫斯”。
王女微微猶豫了會兒,便投來信任的目光,讓卡拉比斯把劍連帶鑲嵌寶貴鑽石的劍鞘都取走了。卡拉比斯將這把神兵恭謙地交到克勞狄手裡。“容稟。其實米特拉達梯已經身亡,這是王女閣下,我想您也認識。行,多餘的話不必贅述,王女希望您攜帶這個戰利品返回羅馬獻功,將來和龐培分庭抗禮。”
“有什麼理由嗎?”克勞狄嘖嘖稱奇地撫摸著這柄劍,發問道。
“王女閣下不希望父王的屍體被龐培獲取,我也一樣。相信副將閣下也是如此,我想這點上大家的利益都是一致的。事實上,我塞了個假屍體去搪塞龐培了,而您帶著這柄能真正象徵米特拉達梯身份的劍回去,還有這個。”卡拉比斯把剛才寫的琥珀板也交到了克勞狄手中,“去交給克拉蘇與凱撒,千萬別送給西塞羅,他們自然會知道如何做,甚至還能替您爭取個小凱旋式,您是十三軍團的英雄。閣下——這對您在護民官任期內大有好處,平民和貴族都會狂熱地崇拜您。您即將在羅馬城呼風喚雨,就算是西塞羅、加圖乃至龐培,都不敢輕易得罪您。”卡拉比斯的話語,充滿了蠱惑。
“沒錯,我會把這象徵著我們軍團功勳的戰利品,帶回羅馬,立刻!”克勞狄的眼睛熠熠生輝,“有麥克米倫的船隻,卡拉比斯你不用擔憂。”
“聽著!中途不要停留,最好在某處上岸,再行陸路去羅馬,這樣不會招來不必要的麻煩。”卡拉比斯深知克勞狄的尿性,加重語氣提醒到,“大夥兒的榮耀都繫於您一身,而我留在這裡完成些額外的使命。副將閣下,我是馬可斯的養子,但我也是您姐姐最忠誠的僕人,即便她被庇主休棄了,我還是希望為您姐弟奉獻更多。”
“這可真讓我感動,卡拉比斯,回去羅馬後,我將和你並肩戰鬥在大小宴會上,我們是最親密的軍團戰友!”克勞狄的眼睛居然閃爍出淚光,與卡拉比斯擊拳,說罷轉身離去。
夕陽下的蓬提卡比昂城,充滿了種王者隕落的寂寞之色,流金般的色彩鋪滿了整個海灣,恰如一副華美的鑲嵌畫,橡膠木小舟上,捧著骨灰箱篋與信札的阿狄安娜,有些疲憊地挨在卡拉比斯的肩膀上,她已經向阿基里斯與阿奇勞斯解釋過了,希望能租借一艘船隻,先去卡斯托城謁見龐培,再去錫諾普將父親與庶兄的骨殖下葬在本都王室墓園裡,最後——她會聽從龐培的安排,或者受封為某擁有本都帝國一個城市的貴婦,或者被嫁給查爾努斯這樣的附庸國國君。
但卡拉比斯表示了反對,他認為使用阿基里斯的船隻,是不夠安全的——莫如把事先阿狄安娜所帶來的那艘白帆船修復好——反正弩砲也只是砸壞了桅杆、甲板和帆索而已,很容易修繕好,匠師和槳手在解體後的本都軍隊裡俯拾皆是,連僱傭的價錢都很便宜。
這樣,他們還要在衛城裡度過兩三天的光陰。
而後在落日前的城門處,海倫普蒂娜牽著馬,要向卡拉比斯再度道別。
“卡拉比斯,其實。。。。。。我也認真思考過這樣的問題,那就是妮蔻,不,甚至我,要不要和你在一起生活。曾經的我,準備放棄亞馬遜女王的立場,想把妮蔻託付給你,是的,你愛妮蔻,也許妮蔻確實需要個父親,但。。。。。。妮蔻是林中的鹿兒,你所在的那座城市,一定是個很可怕的地方,我只看到了很多形形色色的人,連一具遺體都要爭奪。所以請原諒,我無法將女兒交給你,在失去埃拉後,我變得優柔了,更容易被情感所擺佈。”
“所以你讓艾爾卡帕先帶她離開了,怕我會強留嗎?