使勁兒提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
萬歲!AllHailgayteacher!
因幡-魂-鈴仙22:22:00
板醬老師萬萬歲!AllHailgayteacher!+1
織杯喵22:23:51
基將老師千古!
深淵之墨菲託斯22:24:05
基將老師千古!
無聊中の門醬22:24:17
基將老師千古!
法蘭天蠍22:24:21
基將老師千古!
飄雪:我恨藍色畫面22:24:28
基將老師千古!
不動的大圖書館22:24:33
基將老師千古!
織杯喵22:29:53
板醬老師,從今天起,我們不用說基這個字了,直接說板醬老師就行
不動的大圖書館22:35:28
老師賜福給第七日,定為基日,因為在這日老師基了他一切創造的工,就安息了。
不動的大圖書館22:36:25
老師用地上的塵土造人,將基吹在他鼻孔裡,他就成了有基的活人,名叫亞當。
因幡-魂-鈴仙22:46:08
老師!
望22:46:13
老師!
暴走幻想の夜羽22:46:17
基神sama
無聊の夜禍--空22:46:22
基神sama
DIO人形惡魔兔22:46:30
基神sama
深淵之墨菲託斯22:46:30
基神sama
因幡-魂-鈴仙22:46:32
老師救贖吾等啊!
法蘭天蠍22:46:36
基神sama
因幡-魂-鈴仙22:46:39
老師!
於是那天后,實際上少了個軒轅小銅板,多了個基聖,基子,板醬老溼
我只想說一句,你丫什麼時候把你文裡saber和格尼薇兒的H給我補完了,我什麼時候考慮給你平反,老溼。
忽然覺得啊。。。我找到拖文的原因了
不知道為什麼,越寫七曜,我就越覺得,比起受到劇本約束的篇章,我更適合寫純粹在原著基礎上原創的劇情呢
而且這樣,我自己寫著更快樂。
果然,拖文是由於研究劇本,所以反而被原著劇情束縛了啊。
越是研究劇本,和原著劇情,我就越是被原著那些對話和劇情所束縛越是覺得“這裡不應該刪去”“這裡應該保留”“啊,這段對話很關鍵,很能表現人物性格,得留下”——這一類的
結果,如果要在劇本基礎上融合自己的東西進行創作——由於我的文風,所以很多東西又要改,又要修,又要添——這一弄,就比原著的情節還細節化了而且複雜很多於是字數一下子就起來了。雖然個人覺得這樣子會多很多東西,令文章充實許多——不過在看得大家看來,是不是會覺得根本都是一眼掃過,是沒必要的呢
畢竟,我已經聽到有人說我沒有原創全部在走原著路線了啊哈哈老實說,原著路線除了“路線”以外,還有幾個和現在的七曜真的一樣呢
沒辦法,原創在原著中,自然會被原著吞掉啊
不得不說,要一邊保留原著人物的描寫與戲份,又要一邊保證原創的情節的數量和質量——再加上我的主角路卡其實根本走的就不是王國路線想要不拖文,我覺得並不太現實。沒有足夠的字數,要怎麼達成這個魚和熊掌兼得的壯舉啊
說起來,空之軌跡三部曲是整整三個遊戲呢,如果不採用快節奏的寫法,確實,沒有個百八十萬字是拿不下來的。
望天,不過我真的有那個熱情,寫空軌堅持到百八十萬字?大家又有幾個能看了百八十萬字,還有心情繼續看書呢別到時候ED7都出來了。
這麼說來,在FC的時候選擇研究劇本的基礎上加以創作,雖然是一種個人認為的認真和負責,但是現在想來,是不是反而把自己給束縛住了呢
所以,我決定了正好,這次星期三出差,我可以整理下心情——我得把劇本什麼的扔進爪哇湖裡。
放棄再和劇本較勁吧,杯子,自由的寫,咱應該能發揮得更好。
苦笑,這樣一來,我想不得不選擇放棄