知恩報恩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
的庇佑下,沒有吃過什麼苦頭,沒有體會到生活的艱辛,無憂無慮長大的大孩子,更別說她在來這裡之前,還經常向媽媽撒嬌,十足的孩子樣。只不過是自己認為自己長大了,以一個大人的身份自居而已。
冷靜下來的雅俐瑛,又跑回去扶著景惠走路。孕婦是要很小心的,不能因為自己賭氣而丟下景惠不管。再說自己做的不對,難道還不準別人笑啊!景惠面上雖帶笑意,但也沒在笑出聲來。雅俐瑛沒有什麼心理障礙的挨著景惠,扶著她慢慢的走。陽光,微風,一切那樣美好!
家總給人一種溫馨與放鬆的感覺。雅俐瑛一進家門,就飛撲到沙發上,抱起沙發枕狠狠地蹭了幾下。再後知後覺的想起要幫景惠拿東西進來,準備再去拿時,景惠已經把東西提了進來,放到桌上,只等分類而已。吐吐舌頭,雅俐瑛倒了一杯水遞給坐在沙發上踹氣的景惠,並在景惠欣慰的眼神中,羞愧的紅了臉。
不好意思的雅俐瑛微紅著臉幫著景惠將買來的東西一一放好,拿起才買來的童話書躲進了臥室。童話書是那種配有插圖的版本,非常精美,雅俐瑛不一會就看的入神。說起來也讓人好笑,前世雅俐瑛好歹也是一個二十多歲的大好青年,可她卻非常喜歡童話故事。
這也可以說是有淵源的,那時的她從小就愛看童話故事,從一開始的插圖伊索寓言,到格林、安徒生童話,再到一千零一夜等等不一而足。童話故事伴隨了她的童年,到後來喜歡看,喜歡動漫,總是被媽媽指責者還是一個長不大的小孩,她也總是不說話只是做自己喜愛的事。如今能看到英文版的童話書,雅俐瑛一點也不覺得很難堪,反而非常興奮與驚奇,想著找出跟以前看得有什麼不同,也想看看還有哪些童話是自己沒有看過的。這樣快樂而新奇的她,跟一般的五歲小孩子沒有多大的差別,也許有一點小大人樣,但也總是被認作因為家庭變故而早熟的小孩。
英文版的童話故事真真是讓雅俐瑛看得流年忘返,雖然很多故事以前讀過,但如今看來又有一番新的體驗。不說英文譯中文時因各種限制,大意相同,細節出入很大的情形比比皆是。還有那原版裡字裡行間的韻味,譯文卻是無法比擬的。而現在的心境也與兒時不同了,不再只關注著公主是否和王子在一起了,壞人是否得到了懲罰,好人是否得到了好報,那些聰明的小動物們是否過得幸福,還有童年中那隻最愛的機智小狐狸是否再一次躲過了獵人,在森林裡快樂的生活。童話是大人寫給小孩看的,可畢竟是成年人寫的東西,那些隱含在故事背後的意義,總是等待著被人挖掘。童話故事開始大多是父母讀給孩子聽,也許那些寫故事的人們是懷著讓大人也能從中得到什麼的想法而寫下了這一個個故事吧!在一篇曾經看過的故事中,發現這樣多美妙的思想與趣味,怎能不令人著迷?
直到景惠做好午飯,雅俐瑛才在景惠的呼喊中回過神來。午餐不再是美國式的食物,而是正宗的韓式餐點。一個個小巧玲瓏的盤子,裝著精緻的食物擺滿了餐桌。雅俐瑛忙不迭的吃了一口,唔,好美味啊!果然從中國那裡學到的食物理念,就是比那些麵包啥的好吃。花樣繁多,最重要的是果然筷子什麼的用的才是最爽的,米飯什麼的才是最美味的!雅俐瑛笑眯了眼,撫摸著肚子躺在椅子上起不了身來,這可以說是這幾天吃的最好的一餐了!
景惠看著如同三天沒吃飯的雅俐瑛,以迅雷不及掩耳之勢掃蕩了整個餐桌。孩子喜歡吃自己做的飯是好,可這也……哎,這孩子,難道先前我真的這樣不曾注意她嗎?一邊想一邊起身,哪曾想肚子突地一痛,讓景惠又跌坐在椅子上。
雅俐瑛嚇了一跳,跳了起來,直衝到景惠身旁,神色慌亂的問:“媽媽,怎麼了?哪裡不'炫'舒'書'服'網'啊?”
景惠從疼痛中緩過神來,就聽到女兒慌張的聲音,只得忍下痛先安撫女兒。“別怕,媽媽沒有什麼事。只不過是肚子裡的小寶寶,活動了一下,踢了媽媽幾腳呢!”
“真的沒有事嗎?媽媽,不要騙雅俐瑛好不好。”雅俐瑛看著景惠這樣的疼,以為這番說辭不過是安慰自己罷了。
“沒有騙你。雅俐瑛,來,靠在媽媽的肚子上聽聽,是不是小寶寶在運動。”
雅俐瑛半信半疑的將腦袋貼了上去,可是什麼動靜也沒有,忍不住想起身,可這時,“咚”,耳邊響起了著沉悶的聲響,臉頰也感覺到微微的震動。這是生命在跳動,新的生命在向這個家表達著他的喜悅,幸福的聲音也不過如此吧!雅俐瑛驚喜的跳了起來,這還是她第一次聽到胎動的聲音,如此旺盛的生命力讓她心