第5部分 (第1/4頁)
閒來一看提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
中,在沙漠深處,所有的地方,多恩全境!女人撕扯著頭髮,男人憤怒地呼號。每個人都在問同一個問題—道朗在幹什麼?我們的親王被謀殺了,他要如何替弟弟復仇?”她湊近侍衛隊長。“然而你卻說,不可打擾他!”
“不可打擾親王。”阿利歐·何塔重複。
侍衛隊長了解自己守護的親王。很久以前,一個涉世未深的年輕人從諾佛斯來到這裡,他肩寬膀粗,長著一簇濃密黑髮。如今雖然頭髮花白,身帶屢屢戰傷……但他的力量依舊,而且總是保持著長柄斧的鋒利,正如從前那些大鬍子僧侶教導的那樣。她不可以過去,他告訴自己,“親王在看孩子們玩。他看孩子們玩的時候不可打擾。”
“何塔,”奧芭婭·沙德嚷道,“快給我讓開,否則我就奪下長柄斧—”
“隊長,”從後方傳來了命令,“讓她進來。我跟她談談,”親王聲音沙啞。
阿利歐·何塔收起長柄斧,站到一邊。奧芭婭瞪了他幾眼,才大步跨過去,學士匆匆忙忙地繼續跟進。卡洛特不過五尺高,腦袋禿得像個雞蛋。他的臉平滑肥胖,以至於很難看出年齡,但他侍奉馬泰爾家族的時間比侍衛隊長更長,甚至服侍過親王的母親。儘管他已年邁發福,但仍然相當敏捷機智。不過他性格溫和,無法與任何一條“沙蛇”對抗,侍衛隊長心想。
橙子樹下的陰影中,親王坐在輪椅裡,患有痛風的腿支在身前,眼睛下面懸著深深的眼袋……他失眠是因為悲傷還是因為痛風,何塔無從得知。下面的噴泉池裡,孩子們仍在嬉戲。他們當中最小的不過五歲,大的九歲、十歲。一半是女孩,一半是男孩。何塔聽見他們互相潑水,以尖銳的嗓音呼來喝去。“不久之前,你也是池子裡的孩子,奧芭婭。”親王說道,而奧芭婭單膝跪倒在他的輪椅跟前。
她哼了一聲,“差不多有二十年了罷,而且我在這裡的時間不長。我是妓女的崽,你忘了嗎?”他沒有回答,於是她站起身來,雙手叉腰。“我父親被謀殺了。”
“他死於比武審判中的決鬥,”多恩親王道,“從法律上講,不算謀殺。”
“他是你弟弟。”
“是的。”
“他死了,你打算怎麼辦?”
親王費力地撥轉輪椅,面朝向她。道朗·馬泰爾儘管只有五十二歲,但看起來要老得多。他軟綿綿的身軀在亞麻布袍底下走了形,雙腿不忍卒睹。炎症使得關節又紅又腫,形狀古怪:左膝像蘋果,右膝像甜瓜,而腳趾頭成了熟透的深紅葡萄,彷彿一碰就會破裂。一條被單的重量已足以令他顫抖,然而他毫無怨言地承受著種種痛苦。沉默是君王之友,侍衛隊長曾聽他如此告誡女兒,言詞則好比利箭,亞蓮恩,一旦射出,便覆水難收。“我已寫信給泰溫公爵—”
“寫信?假如你有我父親一半的骨氣—”
“我不是你父親。”
“這我知道。”奧芭婭的話音中充滿輕蔑。
“你想讓我宣戰。”
“我知道這不可能。你無須離開你的輪椅,讓我來為父親復仇吧。你在親口隘口有一支軍隊,伊倫伍德伯爵在骨路有另一支。把他們分別交給我和娜梅指揮。她沿國王大道前進,我去對付邊疆地的諸侯,並向舊鎮迂迴。”
“舊鎮?你打算如何守住它?”
“洗劫就夠了。海塔爾家的財富—”
“你要的是金錢?”
“我要的是鮮血。”
“泰溫公爵會送來魔山的首級。”
“那誰會送來泰溫公爵的首級?魔山只是他的走狗。”
親王朝水池比個手勢。“奧芭婭,看看那些孩子,假如你樂意的話。”
“我並不樂意。我更樂意把長矛刺進泰溫公爵的肚子,再讓他唱《卡斯特梅的雨季》,我要拉出他的腸子,找找裡面有沒有黃金。”
“看看那些孩子,”親王重複,“我命令你。”
若干較年長的孩子臉朝下躺在光滑的淡紅色大理石上,沐浴陽光。其餘的則在遠處海灘上走來走去。其中三個在建造沙城堡,高聳的尖頂猶如舊宮的長矛塔。還有二十來個孩子聚集在大水池邊觀看打水仗。水池裡,小孩子騎在大孩子肩頭,於齊腰深的水中互相推搡,試圖將對方撞倒。每當一組人倒下,水花飛濺,總是伴隨著響亮的笑。他們看到一個棕栗色頭髮的女孩將一個淡黃色頭髮的男孩從他哥哥肩頭推倒,頭朝下落入水中。
“你父親玩過同樣的遊戲,而在他之前,我也玩過。” 親王說,“我們之間相差了