京文提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
道:“吃吧吃吧。”擺了一下手,牽動了手臂上的傷,痛得吸了一口冷氣。
新娘子哦了一聲,果然又低頭啃她的雞爪子去了。
公交車的站頭太多,五月半路上被晃睡著了,坐過了一站,慌忙從車上跳下來時,發現正好在古北家樂福門前。看看時間還有一點,憑著記憶慢慢找到舊貨店福九善門口。店面極小,門口也沒有顯眼的招牌,初看之下還以為是普通的住家戶,直到看見有人從裡面拎著購物袋出來才知道沒走錯。推門入內,店員收銀員用日語一齊揚聲打招呼:“いっらしゃいませ!”她腦子裡還有點懵懵懂懂的,倒嚇了一跳。
上次和朝子來時,她除了標準日本語以外還看中了一本日語詞典,詞典的註釋詞條都是日語,沒有中文,正合心意。但是朝子是大嘴巴,怕被她四處去說,所以就沒買,今天正好買下來。店內轉了一轉,詞典還在。來都來了,又順便挑了原版的《鐵道員》、《尋羊冒險記》,另外還有幾張日劇DVD碟片。
她在赤羽也差不多工作四五個月了,這個時候,標準日本語等教材對她來說已經太過簡單,她有時間時,就開始一門心思地看起了日劇。背單詞不論在宿舍還是在赤羽都得偷偷摸摸,但日劇可以光明正大地看。宿舍裡的幾個女孩子每天興高采烈地和她一起看,看完再湊到一起熱烈地探討劇情,說哇這個好美,那個好帥。只有她,會一句一句地悄悄分析劇中人物的臺詞。
直到有一天,一個不會中文的挑剔客人提出很多要求,面必須要煮到幾分老,金槍魚刺身必須要魚腹部位,清酒要燙到幾分熱,燒酒中加的梅乾要這個�