使勁兒提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
”
應該來說,Jason是恆空的恩人。
如果不是國外市場廣闊手腕又硬的“I·A”和恆空聯手,這一次恆空可能很難逃過李氏和季氏的包圍圈。
至於Jason……其實我很想說,那絕對是一個意外。
第一次見到Jason是在一家Gay吧,黎旭的一個重要合作伙伴經常出沒在那裡,當時的恆空正處於被兩家聯合打壓的困難期,急需搬救兵,黎旭忙得焦頭爛額,只好讓我去找人。
結果,我沒有找到人,問過服務生,他說那人已經帶著新歡去開房了,我頓時咋舌。
不過,就在我無功而返的時候,卻意外地讓我看了一場好戲。
當時Jason被一群男人灌醉,推推搡搡地把他往外拖。我一向都知道,這家酒吧完全就是亂來,什麼都有可能發生,這個場景的意味非 常(炫…書…網)明顯。
我眯了眯眼睛,嘴角彎了起來,收住了準備離開的腳步,站在那群人旁邊,滿臉都是看戲的意味。
原諒我,我從來正義感就不太強烈。
準確來說,我只對身邊的人好,對於陌生人,我總是有中超乎尋常的淡漠。
Jason在用力掙扎,但是他太醉了,俊俏的眼睛幾乎整個都眯起來了,走路都不穩當。那張臉綜合了西方人稜角分明富有立體感的五官特點,又有一種東方人特有的柔和的下頜輪廓和深棕色的眼眸。應該來說,算是賞心悅目的。也難怪這些男人會費這番力氣。
“I am not gay……”Jason很費力地想要解釋什麼,但是那些人完全充耳不聞。
“不是Gay又怎樣?既然到了這裡,就讓我們帶你去玩玩……”然後就是一片嬉笑聲。
說真的,當時我腦海裡的想法就是,原來,這就是傳說中的,受。
我沒想到的是,他會抬起頭來看我,我感覺他的視線似乎有些模糊,他用喑啞的聲音對我說,“Help me!”
我皺了皺眉頭,攤攤手,表示自己無可奈何。
其實,我也是真的沒有辦法救他。這個地方雖然因為有黎旭的一層關係,我出入還算方便,但是動手管起裡面的事情來,我自認還沒有那個本事,畢竟都不是一條道上的。
他眉頭微微皺了起來,目光還是留在我身上,雖然他一直被那些人推著往前走,但是目光就是死都不挪開。
我朝他微微一笑,揮了揮手,用口型說了“Bye bye。”
從容不迫。
但是,我沒想到的是,後來局面居然會轉換得那麼快。
就在Jason即將被帶走的時候,酒吧裡面和外面突然衝出來一群人,瞬間制住了一直對Jason動手動腳的那些男人。然後一個穿著黑色風衣的男子刁了一支菸從門外走了進來,當他摘掉臉上的黑色墨鏡的時候,我發現,那張臉,和Jason驚人的相似!
“Stop pretending ,Jason。I know you're not drunk。(別裝蒜了Jason,我知道你沒醉。)”
“So boring。(太無趣了。)”被“解救”之後的Jason舒展了一下筋骨,笑得燦爛得要死,微微眯了眯眼睛,“Don't do what can make you appear?(不這樣做怎麼能逼你現身?)”
“I never get back。(我不會回去的。)”
“Why?”
“or no reason。(沒有原因。)”
“I am the only one; I am tired。(只有我一個人,我都快累死了。)”
……
面的若無其事開始爭論起來的兩兄弟,眾人都被整個驚在原地,不能動彈。
當然,“眾人”也包括我。
聽他們用英文吵架是一件累人的事情,後面的內容我已經懶得去聽,從這個完全反轉的局面裡緩過神來之後,我若無其事地準備離開。
可是,剛一要走,手腕就被人拽住,一回頭就看見Jason略帶一絲狡黠的眼睛,他用英文說,“剛才你那麼絕情,傷了我的心了。現在能不能幫我一個忙作為補救?”
“……”我有點無語,這年頭見死不救就是欠別人人情嗎?我搖頭,說,“NO!”
他卻一點也不理會我的拒絕,用力一把拽過我的手腕,把我拉近身側