應劫火提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
利,為何spock教授從不對這個優秀的不速之客有什麼別的情緒,為什麼kirk一直對她抱有友好而客氣的好奇——原來他們才是一對兒,她竟然一直沒注意過這兩個人望向彼此時眼裡的情緒,明明洶湧翻滾如海浪,她居然忽視了。她想起第一次與kirk的對話,後者念出那句詩,語調是罕見的柔情。心裡若是不藏著對另一個人的深切愛意,又怎麼能繁複錯綜的詞節念成低低的吟唱?她無疾而終的暗戀,是該畫上一個句點。對於三個月來那兩個傢伙有意無意將她當作傻瓜一樣隱瞞或是扭曲事實(實際上並非如此,可她想此刻她有權任性那麼一下),她並不感到悲傷或者氣憤,長久以來的好奇、糾結、疑惑讓她心裡微瀾不息,像是吃了顆超強勁薄荷糖後又喝下一整瓶冰波子汽水,無數小小的粒子在胸腔裡跳舞,噼裡啪啦地告訴她,噢,nyota,你可真是個傻瓜。男孩們啊,可真討厭。+1在乘穿梭機去往小杜克星度假的旅程上,uhura抱著padd閱讀著gai的郵件。她的好室友進行了前線調查,並且即時反饋回來最新資訊。“老天,nyota,你敢相信嗎,jas和spock教授居然已經結婚了——而且是,四年前!在kirk滿18歲生日的那天。而這四年裡jas一直在瓦肯科學院學習,取得了學位證之後才來到咱們學院繼續學習。”四年前,也是spock正式成為學院教授的時候。“他們倆可是從小就認識啊,七歲定下的婚約——其實也不能算是婚約。su說,那是瓦肯木頭們需要在小時候完成的一種連結。哇哦,這可是了不起的青梅竹馬事件。”幸運的小混蛋jas kirk。“聽小pasha說,spock教授說他倆可是t——t——什麼來著,呃,你知道我不擅長外語的。總之,在標準語中是ulate的意思。這些尖耳朵神棍,居然還信靈魂伴侶這一套,真有意思,哈?”她當然知道那個詞,t’hy’,比瓦肯星上任何一種珍寶更珍貴的存在。那是摯友、手足、愛人,是靈魂彼端令人戰慄、無與倫比的迴響。“醫務室新來的那個實習醫生——那個總是看起來不開心的帥哥,五官都快糾到一塊兒去了,他的聲音聽起來隨時可能要吐;他問我,現在的年輕戀人相見是不是還會用’吾愛’來互相稱呼?”不,不會。起碼地球人不這樣。上帝啊,“吾愛”——spock教授私下裡原來會使用如此情意綿綿——深情到肉麻的稱呼嗎?“我這兒有一些jas和他男朋友,不,應該說,和他丈夫的照片,如果你想要,我會發給你,當然,在我結束下一場約會之後。旅途愉快甜心,愛你。”好吧,這個荷爾蒙成天暈暈乎乎找不著方向的姑娘。好吧,這些精力無限的、可惡的、恩愛的男孩們。她還是好好享受這趟旅程吧。uhura關掉padd,拉下遮光板,決定讓自己丟進一場美妙的睡眠裡。她剛剛闔上眼,就聽見周圍乒乒乓乓一陣響,惱人的蘇格蘭口音出現在她旁邊——