巫哲提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
什麼?”胡彪愣住了。“狗,”初一說,“土狗。”他很喜歡這個名字,晏航每次這麼叫他,他都覺得很親切。胡彪瞪著他看了好半天,最後鬆開遮著話筒的手,對著手機說了一句:“土狗。”初一不知道胡彪這是在幹嘛,他也沒時間去問了,他著急去小李燒烤等晏航,於是轉身出了宿舍。土狗出門了!他一串小跑著下了樓。晏航本來以為得是他先到小李燒烤,結果一進門,大叔就指了指窗邊的桌:“那桌。”初一笑得很愉快地衝他招了招手。“你這麼快?”晏航走過去坐下,看著初一,“公交車?”“打車。”初一揉了揉鼻子。“財主啊,居然打車了?”晏航笑了。“公交車人太,多了,”初一嘆了口氣,“我們學校的學,學生都這,會兒出來,我擠,不上去。”“打車過來挺貴吧?”晏航說。“不,先坐小,小巴,”初一說,“再打的車。”晏航笑著沒說話。“這是什,什麼?”初一指了指他放在桌上的選單。“我們的新選單,我拿回來翻譯的,”晏航說,“你要看嗎?”“看。”初一一臉好奇地拿了選單過去開啟了。只看了一眼,他就愣住了。“我以為中,中文的呢。”他看著滿篇的英文。“英譯中。”晏航說。“菜名,為什麼這,麼長?”初一有些不理解,指著第一行,“這什麼?”“strawberry parfait,”晏航看了一眼,“草莓巴菲。”“啊。”初一感覺自己的確是很土狗了,英文聽不懂也就算了,中文都只能聽懂一半。但這是他第一次聽到晏航說英文,跟他平時說完的感覺完全不一樣。初一看著他好一會兒,然後才又低頭指著另一串英文:“這個呢?”“bck forest gateau,黑森林蛋糕。”晏航笑了笑。“蛋糕不是k,k……k克嗎?”初一問。“gateau應該是更標準的說法,”晏航勾了勾嘴角,“我也不認識,我猜的。”“那……”初一手指戳在紙上往下划著,其實他對這些東西沒什麼興趣,就是想聽晏航說話。非常好聽,而且非常酷。“terre of foie gras,fillet of sea bass,”晏航順著他手指的地方往下念,“法式鵝肝和無骨鱸魚,這些都挺簡單的,我們服務員干時間長點兒都知道。”