黑貓白襪子提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
載的,她在擔任一戶富裕人家的家庭教師時遭遇到了相當不好的對待,十個月後,她躲在農場的馬廄裡生下了一個父親不詳的男嬰。她出生於一個相當嚴格的清教徒家庭,在這件事情發生後,她的父母決定代替上帝對她進行私刑,簡單地來說就是用一根牽牛用的繩子將她吊死在自己家的莊園裡,你知道在那個年代沒有人會追問這種事情。幸運的是,她的兩位姐姐掩護著她一路出逃。她們幾乎就快要被抓到了,但是在這個時候,一位英俊的軍官出現了,他帶著她們逃離了來自父母的追趕,而他看上去酷似查麗蒂兩年前死在戰場上的未婚夫。”
“這些聽上去都像是都市怪談……”
“唔,沒錯,這是理所當然的。”裡德微笑了起來,“不過我還處理過一起類似的事情,那很無聊,不過,在那個人身上,之前那些人的記錄裡提到的一些細節卻得到了驗證:那就是當他們從那個奇怪的地方或者是奇怪的人身邊離開之後,他們的衣服上會殘留些許很細碎的金粉一樣的東西。”
加爾文順著裡德的視線望向自己的衣袖。
一縷陽光正好落在加爾文的身上,他的衣服上還有裸露在外的面板上,竟然真的有一層細細的,如果不仔細觀察就完全看不出來的金色粉末。
“這是——”
加爾文戒備地瞪著自己的衣袖,腦子裡拼命搜尋著可以解釋這一幕的其他緣由。
裡德從喉嚨裡發出的低沉笑聲如同羽毛一般落在他的耳朵裡。
“還有一個證據就是,這些粉末會散發出一種淡淡的,類似沒藥和乳香的氣味……”
在加爾文還沒有反映過來的時候,裡德已經握住了加爾文的手。
他滾燙的指尖落在了加爾文冰冷的手腕上,像是古代的騎士對尊貴女士執吻手禮那樣,他將加爾文的手抬起來,隨後微微低頭,在後者的手背上若有若無地嗅了一下。
而在加爾文差點跳起來重新給他一拳的時候,他搶先擺出了若無其事的模樣,將加爾文的手推過去。
“雖然現在氣味已經很淡了,但是我想你應該能聞到那種味道。”
他鎮定地說道。
加爾文的身體一僵,他驚疑不定地瞪了裡德一眼,一邊覺得這傢伙的可疑程度再次上升,一邊卻又不由自主地按照裡德的說法,在自己的手背聞了聞。
然後,他愣住了。
那是非常淡而縹緲的味道,香氣的灰燼一般,淺淡地殘留在他溫熱的面板上。
就像是裡德說的一樣,那是沒藥和乳香的味道。
作者有話要說:tip
太2:10-11“他們看見那星,就大大地歡喜,進了房子,看見小孩子和他母親瑪利亞,就俯伏拜那小孩子,揭開寶盒,拿黃金。乳香、沒藥為禮物獻給他。”
馬太福音的第二張,三位賢者從東方來拜見地上的王,在星星的指引下來到了剛誕生的耶穌面前,並且獻給他三樣貴重的禮物。
而這三樣東西其實都有各自的含義。
其中黃金是獻給君王的禮物,代表著神的榮耀和尊貴。
乳香是獻給祭司的禮物;它代表的是復活的馨香,也預示著耶穌被上帝膏立為大祭司。