第5頁 (第1/2頁)
零落成泥提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
從櫃子裡將棉被拿出來在床上鋪好,再看了看確定沒有任何的缺失後,我轉身走出房門,正好跟好不容易走上來的卡特勒面對面。&ldo;這是你的房間,明天早上七點起床,要不然沒早飯吃!&rdo;我繼續沒好氣地說道。明天我和媽媽一個要上班,一個要打工,他要是不跟上我們的作息,當然沒得吃了。走出幾步,我又轉回頭去威脅道:&ldo;我提醒你,晚上最好不要亂跑,萬一出點什麼事,我們可不負責。&rdo;卡特勒嘲笑地看著我,似乎在說我的話有多麼愚蠢。我想我要是再在他身邊待下去,我一定會瘋的。所以,我立刻掉頭離開,回到自己的房間砰的一聲關上了房門。第二天早上,我和媽媽起床吃飯的時候,沒有見到卡特勒。我想起我昨天提醒過他的話,便懶得理他了。晚上打完工回來已經是4點半了,媽媽今天要加班,還沒有回來。我打了個呵欠,才驚覺廚房裡沒有任何使用過的痕跡。那隻吸血鬼不會已經趁機跑了?我心中一驚,大步跑上二,砰的一聲推開了那間客房,在看到卡特勒好好地躺在床上後,我鬆了口氣。下一秒,我卻意識到了有什麼不對的地方。床上,嘴唇蒼白的前吸血鬼先生雙眼緊閉,呼吸急促,臉色潮紅。我忍不住罵了一句&ldo;&rdo;。他竟然發燒了?還真是麻煩!可是我又不能就這麼不管他,畢竟他的病還跟我們脫不了干係。隨身小包裡有鑰匙錢包,所以我連包都沒放下就走到卡特勒的床邊,猶豫了片刻確認被子底下的他應該不是裸著的,才掀開了他的被子,將他從床上扶了起來。謝天謝地,他沒有裸睡的習慣,不過好像也沒有脫衣服睡覺的習慣,他穿的還是昨天睡前的那套衣服。當然這大大地方便了我。我使出全身的力氣才將他扶到肩上,慢慢一步一踉蹌地走下了,將他扶到了車庫裡。雖然我和媽媽一直都騎腳踏車,但我們家確實還是有一輛車的。那是爸爸生前最愛的車,一輛普通的銀灰色福特車。當爸爸去世後,我們就不常開了。現在這種情況,恐怕我也只能動用這輕易不會出場的車了。將卡特勒塞入副駕駛座,繫上安全帶後,我又回到了客廳裡,留了張告訴媽媽我帶卡特勒去醫院了不用擔心的便條貼在了留言板上,然後才回到車庫鑽入了駕駛座,踩上油門開出了家。醫院離我家不近,再加上現在正是晚上,我開得不太快,所以一直開了近半小時才將車開到了醫院。幸好值班的不是卡萊爾醫生。傑蘭迪醫生順口問起卡特勒的來歷,我便隨口說他是我遠房的一個表哥,剛到福克斯。一陣手忙腳亂的診治過後,卡特勒躺在了床上,而我則坐在他的床邊,昏昏欲睡。過了一會兒,我的手機響了,是媽媽回到家發現了我的便條給我打了電話。我簡單地將事情說了一遍,並表示等到卡特勒醒了就回來,讓媽媽不要擔心也不要過來後,她才掛了電話。照顧病人並不是件令人高興的事,特別是當這個病人是你討厭的人的時候。當我於又一次的瞌睡中醒過來,一抬頭卻對上了卡特勒那冰冷的眼神的時候,我頓時就覺得我的好心還真是白費了,為了這麼一個不知道感恩的人守夜真是太不值得了。可惜的是還沒等我將我的不滿透過神態或者語言表現出來,我對面的這位吸血鬼先生就拔了點滴的針頭,翻身下床。然後,就見他因為體虛氣弱而腳軟,砰的一聲摔倒在地。我承認我此刻是幸災樂禍的。就算是剛才,我本來也是有機會去扶他一下不讓他摔倒的,可是我沒有做,我就那麼在一旁眼睜睜地看著他摔倒,並且學著他露出他臉上那種幾乎從來都沒有消失過的嘲笑。‐‐叫你一直嘲笑諷笑譏笑,這下遭報應了!我不聞不問的表現很快就引起了同一病房的病人的注意,各種怪異的視線紛紛射了過來,讓我感覺渾身都不自在。好好,我的心腸就是太軟了,見不得人在我面前痛苦掙扎。我便走上前,扶住了已經攀住床沿半掛在床上的卡特勒。但沒想到我的手剛碰到他,還沒用力,他就頭也不回地一甩手,將我狠狠甩開。我沒提防他這冷不丁的一下,沒站穩摔到了地上。當然,力的作用是相互的,他也沒好果子吃,再次砰的一聲摔倒,可比我悽慘多了。我從地上爬起來,對上病人們投過來的詫異視線,訕笑道:&ldo;對不起對不起,他腦子有點不太正常。&rdo;聽到我的解釋,病人們紛紛同情地看向卡特勒。而卡特勒的表現也正如我所料的那樣。他倏地轉頭冷冷瞪著我,從那雙美麗的眼睛中射出來的兇光宛若實質,&ldo;侮辱我的你,在我恢復之後,必將被撕成碎片!&rdo;&ldo;是是是,你愛撕幾片就撕幾片,撕條撕丁撕片隨便你。&rdo;我好像哄小孩一樣說道,隨即又看向眾位病人,歉意地笑笑。於是,那些病人視