零落成泥提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
謝莎默默地望著卡爾離去的方向,又定定站了會兒,才走向完全相反的方向。她才不會後悔。她要努力回家,才不要在這個莫名其妙的世界裡待著!午飯時,謝莎極力裝作毫不在意的樣子參加了眾人的聚餐。除了不接卡爾的任何話,不與他對視,她就與平時一樣正常。誰也沒有發現,謝莎和卡爾總是在不同的時間段裡說笑,兩人在餐桌上並不沉默,卻沒有對過一句話。下午,謝莎在房間裡看書,沒有出門。她記得泰坦尼克號的撞冰山時間是四月十四日夜裡十一點四十分,從撞上冰山到完全沉沒,只用了兩個半小時。而今天是十二日,離撞擊時間還有兩天。然而,她卻什麼都做不了。這個船上的人對泰坦尼克號的信心是無與倫比,她猶記得那天她不過跟卡爾假設了泰坦尼克號沉沒,就被一副先生斥責。但她並不想就此放棄,除了救生艇的增加,應該還有她能做的事。說服船長以及其他船員是不可能的了,或許她唯一能做的事,就是在船撞上冰山前,假裝&ldo;看到&rdo;冰山的存在,迫使船員停船或者轉向。晚上又是無窮無盡的宴會。謝莎本不想參加,卻被布克特夫人和蘿絲勒令參與‐‐據說這是卡爾的要求。謝莎不知他想做什麼,卻直覺不妙。一直到宴會前,她心中惴惴,就怕卡爾當眾披露她和他那糟糕的一晚,令這一切浮出水面,使得她不得不接受眾人的指指點點。宴會在輕鬆的氛圍中開始了。謝莎緊張地四顧,終於在一個小團體裡看到了卡爾的身影。此刻他跟他四周的有錢男人們聊得興起,絲毫沒有注意到謝莎的注視。身著素黑燕尾服的宴會主持人站到大廳前方的高臺上,嚴肅隆重地宣佈道:&ldo;今天的晚宴,來自美國匹茲堡的卡爾&iddot;霍克利先生將給諸位紳士淑女展示他以高價收購而來的稀世珍寶‐‐海洋之心!&rdo;主持人話音剛落,眾人便發出了驚呼聲。海洋之心豔名遠播。大粒鑽石在世界上僅有幾顆,透明深藍的海洋之心便是其中之一。而隨著它的豔名廣泛流傳的,便是它的凶兆。傳言,每一個得到它的人最後都會落得個淒涼無比的下場,健康人或死或殘,有錢人變窮光蛋,風光不再。然而,並不是每個人都相信這種傳言,總有些有錢人妄想得到海洋之心,破除它的神話,從而證明自己的與眾不同。卡爾從容不迫地走上了高臺,他的管家賴福傑先生將一個暗紅色的絨布盒子遞到他的手中。卡爾面向眾人,慢慢地將那盒子開啟,蓋子掀開的一瞬間,那幽藍的光芒幾乎讓每個人迷醉。&ldo;這是我從一個老收藏家手裡得來的,我相信在座的紳士和淑女們也跟我一樣不信那可怕的傳言‐‐這美麗的鑽石,不該套上那樣一個無稽的謊言。現在,我要將它送給我最愛的女人。&rdo;說到這裡,卡爾頓了頓,視線移到高臺下方。謝莎的心臟猛地狂跳起來,她甚至無意識地抓住了蘿絲的手,好從她那兒獲得些許力量。卡爾會把海洋之心送給她嗎?如果他真的當眾揭穿她和他的事,她真不知道,自己會不會改變主意。在場眾人基本都知道卡爾和蘿絲訂婚的事,他的話成功讓宴會的注目焦點變成了蘿絲。蘿絲以比謝莎更緊的力道握住了她的手,如同聚光燈般的視線聚焦讓她的呼吸猛地一窒,整個人像是漂浮在空氣之中,晃晃悠悠的沒有落腳點。所有人都在等著卡爾接下來的話。卡爾的視線在蘿絲和謝莎之間逡巡,似是在下最後的決心。當他看到謝莎只是低著頭,並未看他之後,卡爾嘴角的冷笑一閃而過,高聲道:&ldo;蘿絲,你願意接受這件禮物,成為它的女主人嗎?&rdo;這個結果理所當然而又令人羨慕。一些未婚小姐的目光長久地停留在卡爾身上,惋惜於自己沒有早一點遇到這位英俊多金又專情的紳士。蘿絲身體僵硬了。也正因為如此,她並未注意到甚至比她還僵化的謝莎。在布克特夫人的催促下,蘿絲鬆開謝莎的手,一步一步向那個高臺走去。她的神情,讓人以為她不是去接受一件舉世無雙的珍寶,而是走向斷頭臺。謝莎終於望向最後在高臺上站定的一對麗人。她看著卡爾親手將海洋之心送到蘿絲手中,然後移開了視線。很好……這樣才對。她本來就是不該存在的角色,卡爾喜歡的人,本來就該是蘿絲。謝莎努力說服自己,卻躲不過心底的那一抹失落。那之後的時間裡,謝莎一直都渾渾噩噩的,假笑著應付來向她們一家道喜的人們,自己說了點什麼,等到回過神來卻一點記憶都沒有。忽然,她感覺有人撞了自己一下,回頭看去,卻找不到撞她的人是誰。謝莎疑惑,然後赫然發現自己的手中不知什麼時候竟多了張紙條。開啟紙條的瞬間,謝莎的心提了起