零落成泥提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
傑克船長打了個飽嗝,似笑非笑地看著我,反問道:&ldo;親愛的,你不信他?&rdo;不相信那是自然的。誰知道這個人是不是個學會了西班牙語的土著呢?誰知道他來這麼一下是不是安撫我們讓我們什麼事都不要鬧等到祭典那天被活活淹死呢?‐‐雖然那個卡薩看起來似乎是個好人,但看起來像是好人的壞人多了去了,我不得不懷疑啊。我盯著傑克船長,緩緩搖了搖頭。&ldo;親愛的,他有他的計劃,我們也有我們的。&rdo;傑克船長狡黠地一笑。作者有話要說:這個食人部落跟電影裡那個不是同一個喲~昨天木有更,今天我會二更的……ps:ts416425和herbutterfly童鞋的地雷,麼一個~祭典傑克船長果然沒有相信那個卡薩的所謂計劃!對此,我不禁感到異常欣慰。雖說害人之心不可有,但防人之心也不可無啊。如果我們聽從卡薩的話乖乖地等到祭典當天,而他卻不來解救我們,那麼被綁得牢牢的我們肯定就得死翹翹了嘛!‐‐這種事絕對不可以!但是,卡薩有一點肯定是沒有騙人的。我們兩個想要光明正大地逃出去,實在是件不可能完成的任務。剛剛卡薩出去的時候,我瞥到門外站著兩個土著,不用想就知道他們是來看著我們的人。而一開始被丟進這間屋子之前,我也注意到,這間屋子的位置很獨特‐‐就在整個村子的正中央啊!要逃走,打草驚蛇是肯定的。想了會兒沒想出個安全的逃脫之法,我轉頭問傑克船長,&ldo;我們的計劃是什麼?&rdo;想到剛剛傑克船長那狡黠的笑容,我就覺得傑克船長此刻肯定是胸有成竹,連帶著看向他的眼神也充滿了信任和期待。彷彿是被我灼熱的目光傷到,傑克船長眨了眨眼,稍微錯開些視線,有些吞吞吐吐地說道:&ldo;我們的計劃……計劃就是……想辦法在祭典前逃出去!&rdo;傑克船長一臉嚴肅認真的表情,彷彿他說著正是什麼玄妙的計劃。我不禁抽了抽嘴角‐‐他這說了等於是什麼都沒說啊!&ldo;具體的呢?&rdo;我追問道。傑克船長再次眨了眨眼,有些尷尬地笑道:&ldo;你知道,具體的計劃需要時間才能完善。我們仍然還有時間,不要著急。&rdo;我怎麼可能不著急?!如果祭典照常進行了,死的可是傑克船長,而我,說不定根本不會有事。如果他死了,那麼以後的事,以後的劇情,該怎麼繼續……等等,這裡是過去啊,如果說我來自的那個時間點劇情照舊發生了,那不就說明傑克船長現在一點事都不會有麼?想到這裡,我焦躁的情緒稍微緩了緩,並堅信傑克船長一定能想出辦法化險為夷‐‐他是善於創造奇蹟的偉大的傑克&iddot;斯派洛船長!自從卡薩出現過那一次之後,他就再也沒在我們面前出現。每一天來送飯的都是不同的土著,他們都不會說西班牙語,所以交流完全構成了障礙,害得我每次都要忍著胃中自然泛上的噁心將他用自己的髒手遞過來的肉全部吃下。‐‐嗚嗚,我這輩子都不要再吃肉了啦!而這兩天中,比較困難的是解決代謝終產物的問題。‐‐這些個沒有人性的土著!從第一天開始就一直綁著我們!他們以為我們是隻會吃不用拉的宇宙黑洞麼?!大的忍忍也就過去了,可是小的呢?!更可惡的是,他們居然不懂我說的話!……靠他祖宗十八代的!那是我回到這個時代過得最糟糕的三天,我甚至期望祭典能立刻到來,也不管祭典之時能不能安全逃離了‐‐不,我再也不願意想起沒有人幫忙,我的手腳還是被綁著的時候,我是怎麼解決膀胱中的尿液問題的!當那些土著不再是一個人來送飯,而是一群人都出現在我和傑克船長面前的時候,我簡直要熱淚盈眶了。離開那座散發著奇特騷味的木屋,我暗暗發誓,就算死在那什麼禁地裡,我也不會再踏入這裡半步!然而,我沒想到的是,祭典之前,被帶出木屋之後,還有更殘酷的事在等著我。……據說絕大多數的祭典,獻上的極品都必須是乾淨而純潔的。純潔不純潔,我想那些土著們肯定是看不出來的,但乾不乾淨,還是他們能控制的。於是……在我還沉浸在羞恥之中的時候,我被一群女人扒光了衣服。一絲。不掛的那種。雖然動手的是女人這一點我該感到欣慰,但問題是‐‐傑