零落成泥提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
&ldo;加油,傑克船長!你是海盜,你是征服大海的人,你一定能克服這個難關的!&rdo;明明知道對方聽不到我的話,也聽不懂中文,我還是情不自禁地對著已經被海浪掀得站不住腳只好緊緊趴在木筏上的傑克船長大喊。又一個大海浪掀來,差點將傑克船長打下海去。傑克船長抓著木筏的邊緣穩了穩,迅速解了一段藤蔓,爬回木筏上將自己緊緊地綁在木筏上。隨著海浪越來越高,越來越猛烈,木筏就如同一片浮萍在狂風大浪中沉浮,好像下一秒就會沉入海底,被埋葬在漆黑冰冷的大洋深處。雖然現在傑克船長將自己綁在木筏上所以不會掉下去,但這不是長久之計,以愈演愈烈的暴風雨來看,這木筏遲早會散架的,到時……我不敢繼續往下想。‐‐不,傑克船長怎麼可能在這裡出事呢?他可是還要繼續劇情的啊‐‐等等,會不會現在早已經過了那三部劇情,傑克船長又回到了一個人流浪的日子?而且,我現在穿越到了這裡,會不會產生蝴蝶效應?……估計不會吧。以我現在的體質狀況根本無法影響到劇情,只是個看客而已,即使我一個人鬧翻了天也無法成為蝴蝶的那一振翅。但是眼看著綁著木筏的藤蔓正逐漸鬆掉,我覺得我該做些什麼。估計著木筏還能再撐一段時間,我忙離開這兒向遠處飄去,搜尋起可能會有的偶然經過的船隻。以木筏為中心,我繞著圈圈逐漸擴大搜尋範圍。風雨很大,海浪更是洶湧,但於我卻沒有任何的影響。那高高掀起砸下的海浪只能在一瞬間遮住我的視線,對於我的行動卻毫無阻礙。風在吼,雨在彪,浪在笑。耳邊全是雜音,一陣陣擊打著我的鼓膜,找了許久什麼收穫都沒有,我急得都快哭了。然而就在此時,我眼前一亮,終於在離木筏有快一公里遠的地方發現了一艘大船。我轉身就飄!太好了,船就在附近,就算木筏保不住了,只要傑克船長看到了這船,也能登上船獲救。當我以飛一般的速度趕回我記憶中的木筏所在時,我卻什麼也沒看到。除了滔天的巨浪和將人視線完全遮住的瓢潑大雨,我什麼都看不到。傑克船長呢?!我心裡一跳,像個瘋子一般著急得瘋狂地四處飄。木筏……木筏……冷靜,我必須冷靜……仔細想想,那麼大一個木筏,我應該很容易就能看到的……剛剛風浪這麼大,說不定已經衝到了更遠的地方。我連忙擴大尋找範圍。木頭!我忙飄到那根木頭邊。沒錯的,這跟木頭就是傑克船長親手砍下來削成的,木筏的一部分,還纏著一截斷掉的藤蔓。木筏果然已經散架了,但是怎麼只有一跟?其他的呢?我忙環顧起四周,到處飄來飄去瘋狂地尋找。這裡有一根!那裡還有另外一根!那邊是……傑克船長!我心中一喜,激動地飄了過去。全身溼透了的傑克船長正狼狽地抱著一根木頭,在每一次的海浪侵襲中艱難地躍出海面。暴風雨絲毫沒有停息的跡象,再這樣下去,傑克船長很快就會體力告罄沉入海底了。&ldo;傑克船長,那邊有船!&rdo;我情不自禁地飄到傑克船長身邊大喊起來。拜託,快點游到那裡去吧!&ldo;那裡有船,快游過去!&rdo;求求你,一定要向那邊遊!&ldo;游到那裡去,快啊!&rdo;傑克船長,拜託你一定要聽到我的心聲啊!傑克船長本來一直垂著的頭忽然動了動,迷惑地看了看四周。我一愣,繼而心中一喜,繼續大喊:&ldo;傑克船長,你能聽到我說的話對不對?&rdo;&ldo;誰在那裡?!&rdo;傑克船長臉色一變,警惕地四顧。他果然聽得到我的話了!這樣忽然的發展令我心中一陣激動。四十天……整整四十天了,我終於能跟除了我自己以外的人交談了!但是,現在顯然不是說這個的時候。&ldo;你不用管我是誰,那個方向有船,你快點游過去!&rdo;我的英語並不十分熟練,只好挑最簡單的來說。&ldo;你是誰?為什麼我看不到你?&rdo;傑克船長從我的聲音鎖定了我的位置,眼睛直勾勾地看著我的方向。……這種小事就別管了啊!我觀察過那艘船的航向和速度,加上我找人花的時間和這裡距離那艘船的路程,如果我們現在馬上出發,以垂直於航線的方向前進,基本上能正好趕上。再浪費時間,恐怕就趕不及了!&ldo;這些事先放一邊,你快點聽我的遊啊!&rdo;我急得恨不得拉著傑克船長遊。傑克船長挑了挑眉,沉默了幾秒鐘