crossorigin="anonymous">

霧十提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。

well,理智點,好嗎,紳士們?呃,或許,動物們?算了,去他的,誰能告訴我為什麼隨便散個步,也會遇到這麼驚悚的事情啊……(這個迴音的曲折程度,堪比盤山公路上那九曲十八彎的獨特造型,看不見頭來看不見尾,只有一直彎曲的道路。)戈德里克瞬間分析了利害關係、敵我力量,然後對比出了種種反應後最好的結果。在這種時候,我分外的思念你啊,薩拉查!為什麼在需要動腦子這麼麻煩的事情發生的時候,你卻不在了呢?(==某算是明白你們關係好的原因了……)&ldo;咳,我無意冒犯,只是隨便誰,能不能換一種比較溫和的態度來告訴我,呃,我們,做錯了什麼事情嗎?或者是我理解錯誤了,這片未開化的森林在上次我來的時候它還屬於任何人,也許當時我恰巧沒有碰見,各位?&rdo;戈德里克陽光大方的外表在此時發揮了不錯的效應,雖然石指的利器還是被防備的握在手裡,但起碼,hat和戈德里克清楚,那些東西不會在突發的情況下紮在他們的身上。==&ldo;你沒有理解錯誤,年輕人。&rdo;一個蒼老的聲音帶著虛無縹緲的感覺,在一群漸漸退開一個口子的馬人群中傳來,在hat理解看來,那聲音再適合不過當一個神棍,真是敬業人士的必備。--然後hat挑起不敢苟同的眼角,看了眼戈德里克,這個喜歡裝嫩的男人也就是臉保養的好而已,他還年輕人?不過,hat又將自己的眼神肆無忌憚的掃射在那個鬍子都拖到地上的年老馬人身上,rl,他奔跑的時候都不會被絆倒的嗎?==&ldo;我們的部落剛剛遷徙到此,我很高興向我的鄰居,也就是你們打聲招呼。從此這裡屬於馬人,我們不希望在不恰當的時間看見任何自傲的人類!&rdo;說別人前請看看自己先,有沒有搞錯,那種語氣明明比薩拉查還薩拉查!戈德里克繼續賠上自己的笑臉,有禮但不失尊嚴的不卑不亢的看了回去,微微鞠躬,聲音裡是不容抗拒的氣勢。&ldo;我想,森林屬於任何自然母親的子民,長老先生。&rdo;長老?哇噢,一個身份很高、年齡很老、脾氣很倔強的bh神棍。hat打量著眼前的馬人,得出結論。看著老人因為戈德里克一句話被頂回去而漲紅的臉,hat勾起唇角,給與戈德里克一個讚賞的笑意,好樣的,戈德里克,擊掌!當然了,我沒有手,只是想想而已。==&ldo;這是第一次,只是警告而已,無禮的年輕人。下一次,再發現有人擅自闖入我們的領地,你們將連屍體都無法領回!&rdo;&ldo;嘖嘖……&rdo;hat實在是想要吐糟的受不了,忍不住的發出了不贊同的嗤笑聲。然後他迅速成為了眾矢之的,所有在場的人像是才發現了hat的存在。戈德里克懊悔沒有事先捂住hat那張不分場合、不分地點,襲成於薩拉查毒舌的嘴。馬人長老被濃密的白髮遮擋住的眼睛裡閃過精光以及一絲不滿,他高傲的揚起自己不著寸縷的上半身,當然了他也只有上半身而已,不過那身材還真是沒話說,很有料。==&ldo;不符合大自然規律誕生的可憐靈魂啊,你必將受到時間的制裁。&rdo;hat睜著自己一雙再無辜不過的眼睛,聲音學著以前和戈德里克同流合汙時一唱一和沒有正形的調調,只能說能忍住當時不撲上去掐死他,算人家長老修養好。--&ldo;呦,您說的是英文嗎?單詞語法沒有任何錯誤,拆開來每一個單詞我都聽得懂,相當的明白。但是遺憾的是,組合起來我就一點也不明白了。您確定您大腦某些部分沒有因為年老而退化嗎?詞句組合的時候是不是出現了點小小的問題?我可以推薦給您一個很好的語法老師。&rdo;不知道是那馬人真的修養好,還是怎麼著,即便hat挑釁之意如此的明顯,他竟然只是微微一笑,沒有表示什麼不滿,只是拿看愚者的眼神看著hat,而且是那種朽木不可雕也的無可救藥地眼神。戈德里克感覺自己就像是在飛天掃帚上做了一個高難道的360°空翻一樣,忽上忽下的感覺可一點也不好,特別是這讓他在乎的東西是那頂帽子的時候。這就是所謂的差別待遇嗎?戈德里克望著遠去的馬人群不解。看著自己最後還是被捅了一下的右肩膀,鮮血不斷的往外彪著,突然有種不真實的感覺。在看看自己手裡毫髮無損、正自得其樂哼曲的某帽子,輕鬆讓馬人群退散的hat,這種不真實感愈發的強烈了。

其他小說推薦閱讀 More+
大夏桃花源

大夏桃花源

莊子魚
一次有預謀有計劃的穿越,究竟是為了發現探索新世界?還是為了逃離家園故鄉?蘇子恆孤身一人來到這個群雄四起,各國紛戰不休的大陸,只想打造一個屬於自己的世外桃源,奈何樹欲靜而風不止,一場突如其來的的戰爭將他捲入了另一條轟轟烈烈的不歸路……
其他 連載 209萬字
傳奇女帝:雲落蒼穹

傳奇女帝:雲落蒼穹

舞墨刀客
其他 連載 73萬字