風流書呆提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
了一層冰。但他知道,等他走過去已經晚了。瑪麗察覺到他的意圖,立即將手抽了回來。她的抗拒那麼明顯,叫斯特林感到非常尷尬。他忘記了,瑪麗小姐和別的女人不一樣,在她眼裡,他只是他,一個普通的男人,而不是英俊富有的斯特林伯爵。他的迷人魅力對瑪麗絲毫不起作用。達西冷峻的臉龐融化了,走過去用堪稱溫柔的語氣說道,&ldo;時間不早了,我們可以出發了。&rdo;&ldo;啊,這就走,我去拿兩件斗篷,外面正下著雪。&rdo;加德納夫人噔噔噔跑上樓。等她再下樓時,達西顯然吸取了剛才的教訓,主動接過她手裡顏色淺淡的一條斗篷,攤開來準備給瑪麗穿上。斯特林只得接過另一條,細心的搭在加德納夫人肩頭。瑪麗有些不自在,可她知道幫女人穿衣的舉動在英國不但不算越矩,反而是一種紳士風度的體現。她背過身去,方便達西動作。達西的視線停留在她精緻的鎖骨上,鎖骨滑動的弧度那麼美妙,微微下陷的頸窩承載著無數誘惑,他不由自主的湊近了一點。她脖子上的肌膚比雪還要白,淡青色的血管隱隱約約的從肌膚下透出,每一次脈動都揮發出一種似有若無的香氣。達西不知道那誘-人的氣味是不是某種錯覺,但他感到自己的頭腦有些眩暈,口裡一陣又一陣的發乾,壁爐裡的木柴燃燒的並不旺盛,可他鼻尖已經冒了一層薄汗,身體像著了火一樣難受。他不敢再看也不敢再想。為了避免出醜,他用最快的速度給瑪麗穿好斗篷,但動作卻格外輕柔。&ldo;好了,我們可以出發了。&rdo;加德納夫人挽住斯特林的胳膊,歡快的宣佈。達西開啟自己的臂彎,一臉嚴肅的看著瑪麗。瑪麗只遲疑了一秒就將手搭了上去。自從與柯林斯跳過舞后,她終於悟出了一個道理‐‐不管如何抗拒,自己總有一天要完全融入這個社會,所以有些矜持是完全沒有必要的。當然,被男人行吻手禮另當別論。走出寓所,看見等候在路邊的兩輛馬車,斯特林露出遲疑的表情。達西的動作很快。他早已拉開車門,手掌置於瑪麗頭頂,柔聲提醒,&ldo;小心碰頭。&rdo;然後對斯特林和加德納夫人微微鞠躬,&ldo;我們舞會上見。&rdo;該死,沒想到達西也會玩這種花招!斯特林憤憤不平的看著他的馬車走遠。加德納夫人不厚道的笑了。上了馬車後,達西與瑪麗都不說話。沉默與尷尬在車廂裡蔓延。達西的坐姿很端正,英俊的臉上看不出任何表情,只有置於膝頭青筋鼓動的手背洩露了他的緊張。他皺眉,越是想找出一個話題越是發覺頭腦一片空白。不知道從什麼時候開始,在瑪麗面前他就再也無法保持一貫的冷靜從容。好幾分鐘的沉默過後,兩人不約而同的開口,&ldo;你……&rdo;他們轉頭互望,瑪麗首先忍不住笑起來,清脆動聽的笑聲打破了車廂內詭異的氣氛。達西也跟著低笑,極富磁性的嗓音比斯特林的更有魅力。&ldo;你最近過得還好嗎,達西先生?&rdo;瑪麗輕快的問。&ldo;我很好,只是有些忙碌。瑪麗小姐好像很喜歡東方事物?對了,上次你提起的那本兵法書,我找到了未翻譯的原本,你有興趣嗎?&rdo;達西語氣平板的詢問。&ldo;真的嗎?那可太好了。&rdo;瑪麗果然被他勾起了興趣,目光灼灼的看過來。達西褐色的眸子溢位一絲笑意,放柔嗓音道,&ldo;不止書籍,我還有一些來自東方的瓷器和字畫,如果你願意,我隨時歡迎你來我的公寓拜訪。東方人的繪畫技法非常有趣,對了,我曾看過你掛在客廳的那副作品,你的筆觸帶著一點東方韻味,不知道你察覺了沒有。&rdo;&ldo;是的,達西先生的眼力果然非凡!&rdo;瑪麗點頭,與他討論起東方藝術,然後話題轉到了政治、歷史、地理、法律等方面。兩人這才發現他們有那麼多的共同語言,許多看法和觀點不謀而合。這場談話很愉快,等到了雷諾德伯爵府邸,兩人都覺得有些意猶未盡。&ldo;達西,你終於來了。這是你的舞伴嗎?真是位迷人的姑娘!&rdo;雷諾德伯爵夫人迎了上來,親熱的與兩人擁抱。