風流書呆提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
&ldo;她只會一些簡單的十字繡,這雙鞋是在倫敦買的。&rdo;柯林斯已經成了瑪麗的代言人。瑪麗瞥他一眼,嘴角掛著一抹嘲諷的微笑。她如今雖然是平民,但她作為仁孝公主的驕傲還在。柯林斯一味踩低她捧高安娜的做法刺痛了她的神經。她想,拒絕他的求婚是她這輩子所做的最正確的決定,沒有之一!成為他的妻子意味著卑微的生活,那她寧願放棄貝內特家的財產。敏銳的察覺到了瑪麗對柯林斯的厭棄,達西陰沉的臉色稍微回暖。&ldo;啊,在倫敦,什麼樣的好東西都能買到。&rdo;徳布林夫人感嘆,然後用訓誡的語氣說道,&ldo;年輕姑娘在出嫁前應該學習做一些針線,這對她們婚後的生活大有好處。這塊蕾絲桌布就是安娜親手做得,你們覺得怎麼樣?&rdo;&ldo;無與倫比的精緻!我還以為這是您從倫敦帶回來的。如果能鋪在紅酸枝圓桌上會更襯它!&rdo;柯林斯正兒八經的說道。&ldo;紅酸枝圓桌?我想你說得對,我得找出這樣一張桌子來。&rdo;徳布林夫人竟然開始認真考慮。在她看來,安娜的一切都是最棒的,她勾勒的蕾絲桌布自然要用最昂貴的傢俱才能相配。瑪麗雖然覺得好笑,卻不得不感嘆她對女兒深沉的愛。失去了丈夫,女兒的身體又孱弱,她這種病態般的維護完全可以理解。徳布林夫人喚來管家去庫房檢視,然後與柯林斯又進行了幾輪問話,直將瑪麗貶的一無是處才滿意的下了結論,&ldo;我想你們急需一位家庭教師。雖然女人不需要像男人那樣強勢,但什麼都不懂可不行,那將影響你們的婚配。要我說,瑪麗小姐你的條件實在稱不上優秀,能夠有一位男士向你求婚就趕緊答應了吧。&rdo;她意有所指的看了柯林斯一眼。瑪麗笑而不語。伊麗莎白的表情有些扭曲。柯林斯感覺到了伊麗莎白的憤怒,知道自己的行為實在過分,只得絞盡腦汁的轉移話題。&ldo;達西,他口中的瑪麗與你口中的瑪麗怎麼完全不一樣?&rdo;費茲威廉壓低嗓音問道。&ldo;那是因為他不懂得欣賞。再貴重的珍寶在他手中都會失去光彩,他不配得到她!&rdo;達西低沉的嗓音中暗藏著一絲怒氣。&ldo;那誰配得到她?&rdo;費茲威廉戲謔的問。達西沉沉看他一眼,沒有回答。另一頭,徳布林夫人詢問完貝內特家的情況又開始詢問盧卡斯爵士,也許因為他擁有爵位,也許因為他誠惶誠恐的態度,徳布林夫人對他很溫和,完全沒有之前的諸多挑剔。夏洛特與柯林斯配合默契,你一句我一句將她捧得高高的。夏洛特每說一句話總會看柯林斯一眼,得到他滿意的視線便會綻放出燦爛的笑容。將他們的互動盡收眼底,達西皺眉,腦子裡轉過很多想法。晚上九點半,這場會面終於結束了。達西陪伴客人走到門廳,看見侍者手裡拿著幾件斗篷,立即挑出其中最眼熟的那一件搭在臂彎。瑪麗怔楞了一瞬,然後極其自然的轉過身,方便他為她披衣。達西的表情很嚴肅,與他溫柔至極的動作形成了強烈的反比。他甚至將瑪麗的髮絲從衣領中抽-出,輕輕用指尖理順。放下手時他的指尖一直在彈動,似乎還在回味那順滑如絲的質感。除了費茲威廉和瑪麗,誰都沒有發現他曖昧的小動作。瑪麗的耳尖紅透了,她轉頭仔細看了達西兩眼,發現他的臉龐一如往昔的冷峻,只得告訴自己千萬不要多想,他那樣做只是為了體現自己的紳士風度。達西與費茲威廉一直將他們送出羅辛斯莊園,途中柯林斯不遺餘力的奉承著達西,幾乎沒用一個重複的詞語。瑪麗和伊麗莎白走得飛快,她們已經受夠了他那張嘴!如果他惹怒了達西先生,從他那兒得到一個深刻的教訓倒是件好事!然而現實無法滿足她們的想象。達西一反常態,極為耐心的聽著柯林斯的奉承,眼看瑪麗已經走遠,他才打斷了柯林斯的話,&ldo;柯林斯先生,請問你還準備向瑪麗小姐求婚嗎?&rdo;柯林斯用熱切向往的語氣說道,&ldo;是的,我準備今晚再次向她求婚。有了徳布林夫人的忠告,她一定會答應的!&rdo;達西的臉色黑沉了一瞬。他一字一句緩緩開口,&ldo;我請你慎重考慮一下,柯林斯先生。&rdo;☆、四六柯林斯完全沒弄明白話題是怎麼轉到自己的婚事上去的,而且達西先生的表情和語氣嚴肅極了。他緊張的拉了拉領結,低聲詢問,&ldo;請問你為什麼要這樣說,達西先生?難道這樁婚事有什麼不妥嗎?&rdo;達西揚起下顎睨視他,徐徐說道,&ldo;我想,姨媽更樂意看見你與盧卡斯小姐結合。她的父親擁有爵位,她的嫁妝非常豐厚,而瑪麗小姐有什麼?她不會彈琴,不會繪畫,不會做針線,不會操持家務,出身不體面,嫁妝也微薄&hel