多木木多提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
況下才需要把一個陌生的男人給拖上床。以及這一切到底有什麼意義。不得不說,在聖芒戈還真是幫了她大忙。至少在這裡她才發現原來在巫師世界裡,並沒有用於墮|胎的魔咒或魔藥。如果真有某位貴族小姐或夫人不小心懷了不名譽的孩子,正確的做法是生下來後交給別的貧窮的巫師收養。如果這個孩子的來歷非凡,交給其父親帶走也是一個辦法。蕾拉很確信自己肯定沒有結婚,她也考慮過兩個孩子的來歷有問題。比如父親是有婦之夫。畢竟之前她唯一能確定的就是托馬斯家不是什麼講究的大家族,在這裡什麼事都可能發生。顯而易見的,如果托馬斯家真的曾經打算拿她去換取什麼,以她的性格主動出擊,選個更合適的人,再懷上他的孩子,好替自己爭取幾分主動權,這……確實很像是她會做的事。現在,既然她想起了斯內普。如果她沒有同時與多個男人交往的興趣,那布蘭迪和威爾森的父親就只能是斯內普了。……她剛好知道自己的性格不是那麼開放。如果此事是出於她的主動,那斯內普必然是唯一的一個。現在的問題是,斯內普在她的回憶中好像不是自願的?這可就麻煩了。蕾拉在猶豫了兩天後,決定給斯內普寫一封問候的信。鑑於威廉一世的羽毛還沒長齊,她借了韋斯萊家的埃羅爾,在她把信綁到埃羅爾的腳上時,莫麗問她:“蕾拉,你有什麼事要拜託斯內普教授嗎?”“……只是問候下。”蕾拉道,她千方百計的找了個還算合適的理由:“他是斯萊特林的院長,我想問問我當年有沒有東西留在學校裡。”她當然不能說,這是因為她覺得斯內普有可能是孩子們的父親。那她就要跟他保持著至少是普通朋友這樣的友誼。但顯然他們一直以來就跟陌生人一樣。要跟斯內普這樣的人打交道可真是太辛苦了。斯內普的回信很快就送到她的手上了,他在信中一點跟她寒喧客套的意思都沒有,甚至連一句‘您忠誠的……’都懶得寫,就只是很簡單的告訴她確實有一些她曾經的東西還儲存在他的辦公室裡,然後問她是由他給她寄過來,還是她親自過來取。蕾拉當然是選擇後者,兩人又通了一次信,商定了在週四時,她在聖芒戈的休息日前往霍格沃茲。這次,她是直接從他的辦公室的壁爐裡走出來的。“歡迎,托馬斯小姐。請坐。”他坐在辦公桌後,桌子上堆滿羊皮紙,應該是學生的作業。另一邊的桌子上則擺著兩大桶還在呱呱叫的亞洲青蛙。他站起來,示意她到沙發上坐下。比起前幾次,他這次甚至讓人送上了茶。蕾拉也拿出了她帶的伴手禮:家庭制薑汁餅乾。斯內普一揮魔杖,茶几上出現了一個銀盤,她帶來的薑汁餅乾被取出來整齊的擺放在銀盤中。就著茶吃餅乾,這可比蕾拉之前想像的待遇要好得多。反常對他們這樣的人來說都不是一件好事。接下來,斯內普竟然先一步問候她:“聽說您已經得到了那份聖芒戈的工作?這真是值得慶賀。請讓我祝福您。”蕾拉端起茶杯,不得不臨時改變策略,她冷淡道:“謝謝。那麼我的東西……”“哦,在這裡。”斯內普親自起身去取。在他的辦公室裡一個櫃子的頂端放著,箱子裡落滿了灰塵。他就這麼把這個落滿了灰的箱子擺在餅乾的旁邊,蕩起的灰塵連肉眼都能看到。這太不客氣了,蕾拉卻鬆了口氣。從她進來起見到了一個這麼和善的斯內普都讓她不安了。她施了一個除塵咒,這個咒語對她來說簡直太熟練了。箱子裡只有兩本舊書,幾支羽毛筆,一個空鐵盒。說實話實在算不上什麼重要的東西。