青浼提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
額頭上的閃電形傷疤也疼痛了起來。哈利痛吟一聲,捂著額頭蹲了下去。這動靜不小,把赫敏都嚇了一跳。而斯科皮則若有所思地在德拉科和哈利之間來回看了一圈。並不在乎此時此刻格蘭芬多救世主的傷疤是不是正痛的死去活來,德拉科冷笑一聲,收回目光:&ldo;我只是想提醒你,波特,蛇佬腔也不過是一種語言罷了。&rdo;&ldo;?&rdo;&ldo;能在我面前炫耀自己語言天賦的人大概還沒有出生。&rdo;斯萊特林王子淡淡地說,&ldo;如果你從一開始抗拒使用蛇佬腔是因為害怕我學會開啟密室的口令,那麼恐怕你的懼怕完全正確――我確實已經學會了,甚至沒怎麼用力。&rdo;德拉科輕哼一聲,將視線投放到了一個陰暗潮溼的角落正慢吞吞地爬過一隻又黑又大的肥老鼠身上。同一時間,哈利發現傷疤的疼痛也減輕了許多,他眨眨眼,不可置信地抬頭看向高年級斯萊特林:&ldo;……我的傷疤只對伏地魔和強烈的黑魔法意志有反應,馬爾福,你這個邪惡的――&rdo;&ldo;別搞錯了――我從來沒說過我祈求和你們一同站在陽光下。&rdo;斯萊特林王子懶洋洋地打斷了他的話,從哈利的角度,正好可以看見前者的下顎微微揚起,露出一個刻薄的笑容,&ldo;我就是個不折不扣的黑暗巫師,從血液到骨骼,這沒什麼好懷疑的,收起你那個發現了新大陸似的蠢表情,波特。&rdo;&ldo;別這麼說,馬爾福,&rdo;赫敏扶起哈利,&ldo;光明巫師和黑暗巫師……哦,韋斯萊家就做得很好,不是嗎。&rdo;&ldo;嘖。&rdo;德拉科不可置信地噴了噴鼻腔音,&ldo;你不會以為韋斯萊家曾經屬於黑暗巫師的一員吧?&rdo;&ldo;哦,&rdo;赫敏鬆開哈利,撩了撩頭髮看上去有些不好意思,她向滿臉驚訝的鉑金貴族投去小心翼翼的一瞥,&ldo;難道不是嗎――那些變身――我在書上看見――&rdo;&ldo;我說過那是返祖現象。&rdo;德拉科說,&ldo;而不是血統繼承――返祖,字面意思,韋斯萊家很可能從幾千年前人魚純在的時候就作為它們的最根本而存在了――這只是意味著如果你把韋斯萊摁進黑湖裡三十分鐘,他也不會被淹死,大概只會從脖子里長出腮。&rdo;彷彿被自己幻想的畫面噁心了下,德拉科抽了抽嘴角。&ldo;換句話說,韋斯萊家一直是光明巫師一邊的,哦,當然啦……如果他們是黑暗巫師,也不會那麼窮了。&rdo;彷彿沒聽見斯萊特林最後那一句的諷刺,哈利和赫敏交換了一個驚訝又喜悅的眼神――很顯然他們從一開始就已經預設了這個錯誤的觀點,而現在,哈利笑了笑,似乎鬆了口氣。倆個格蘭芬多這樣的表現看得德拉科受到了冒犯似的頻頻皺眉。見他們似乎已經結束了互相攻擊,斯科皮面無表情地從地上撿起一副眼鏡,隨手用袖子擦了擦遞給德拉科:&ldo;給你,邪惡的德拉科,我猜這是你從水管裡爬出來時不小心掉出來的。&rdo;德拉科臉上僵了僵,伸出手,僵硬地接過了那副確實屬於他的眼鏡――&ldo;我還以為你會熱衷於使用視力矯正咒語。&rdo;赫敏驚訝地看著德拉科將那副眼鏡收了起來,&ldo;沒想到你也會用到眼鏡!&rdo;我就知道會這樣。扔給了斯科皮一個抱怨的眼神,斯萊特林王子看上去絲毫不為自己忽然變得親民起來的小細節感到高興,他不自然地用手弄亂了頭髮,敷衍地隨口應了一聲,移開目光:&ldo;從我七歲瞭解魔法的本質開始,我就打定主意這輩子不會使用任何一個魔咒來改變自己的身體結構。&rdo;赫敏抿了抿唇,顯然沒想到德拉科能耐心地站在這裡跟她好好地說上一次話:&ldo;哦,我還以為……我甚至想嘗試――&rdo;&ldo;什麼時候你看見聖芒戈的治療師們脫下了他們鼻樑上的眼鏡,你就可以放心地使用視力矯正咒語了。&rdo;德拉科懶洋洋地擺擺手,表示自己懶得再將這個無聊的話題進行下去。赫敏識相地閉上了嘴,她看了看四周,然後選擇了通往蛇怪屍體最近的方向率先帶路――並沒有準備跟倆個斯萊特林單獨待下去的哈利毫不猶豫在第一時間跟上了她的步伐。倆個斯萊特林平靜的談話聲音從他背後傳來,哈利隨便聽了聽,哦,大概話題還是停留在那個眼睛上――&ldo;我認為你戴眼鏡的時候顯得比較斯文,德拉科。&rdo;&ldo;……你說的是人話嗎,腮囊草,我現在也並沒有像一頭瘋狂