第66章 大白話才最容易傳播 (第2/2頁)
樓頂望遠提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
之複雜是這個時代的人難以想象的,李世民不理解也不奇怪。
吳正義只是希望李世民能看到其中的巨大價值,不要產生什麼不好的聯想。
“好吧,朕等著你那什麼規劃書,現在還是說說報紙的事情。”
李世民知道在自己不懂的領域糾結是浪費時間,既然吳正義說會給自己詳細的解釋,他便把話題引回來。
吳正義一口氣喝下杯中水,打著水嗝說:“朝廷的政令傳達不暢有兩個原因。”
“一個是世家人從中作梗,不想朝廷的影響力下沉到地方上。”
“二是朝廷的那幫大老爺沒有從實際出發,頒佈政令時喜歡用許多詰屈聱牙的行文,不說那些在鄉野坊間宣讀的讀書人能不能看得懂,反正我是不懂的。”
“表哥給我的幾道旨意都看得我迷迷糊糊的,您能指望大字不識幾個的百姓弄懂政令的內容?”
說起這些,吳正義就來氣:“表哥,文字是用來傳達記錄資訊的,搞的那麼晦澀艱深有什麼用?”
“書面上的那些用語不過是讀書人建立的一種知識壁壘而已,為的是提高讀書識字的門檻,朝廷用讀書人之間的交流方式與普通百姓溝通,要麼是對牛彈琴,要麼是雞同鴨講,效果自然有限。”
李世民指指報紙上的內容道:“所以你就打算用這等大白話來刊印報紙?”
“大白話怎麼了?百姓喜歡聽的就是大白話,之乎者也的誰搭理你!”
“你有沒有想過這樣的文章面世,那些讀書人有什麼反應?”
“大不了罵幾句有辱斯文唄,他們還能來咬我?”
吳正義道:“大白話才最容易傳播,我沒有理由不用。”
李世民心中感嘆,真是初生牛犢不怕虎呀!