子少言提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
湯琳也很驚訝:「那要怎麼做?」
「湯琳,你一會兒把要翻譯的都翻譯了,我會給喬萬外長打電話,請他們以後將一些資料、資訊迅速傳達給我們,並請他們多給中國企業一些優惠。」宋譯說。
在聽的三人都睜大了眼睛。李林楓率先問道:「直接給喬萬外長打電話說這種話,他會答應嗎?」
宋譯說:「湯琳翻譯的是將要放在我們大使館官網上的資訊,包括中國與其他一些國家的交流及合作概況,以及因此受惠的國家及其企業、人民。」
李林楓和蘇江恍然大悟,湯琳翻譯的資訊是在表明和中國合作的益處,宋譯親自打電話直接提要求,西思貝方面肯定會權衡利弊的,至於會不會答應嘛……
「想必他們不會不答應,而且會主動示好,給我們及我們的企業更多的便利。」宋譯說。
湯琳、蘇江、李林楓若有所思地點頭。
「所以湯琳的工作很重要,而且要快點翻譯出來,以便早點放到網上去。」宋譯說。
湯琳、蘇江、李林楓又點頭。但很快湯琳就想起她要翻譯的東西來,她轉頭又看著宋譯辦公桌上那一沓五公分左右厚比字典還大的資料,宋譯和她剛才說的話再次迴響在腦海:
「今晚翻譯出來?」
宋譯:「嗯。中一外出來的高材生,在翻譯司也出類拔萃的人,這應該難不倒你,對吧?」
要她一晚上翻譯出來,在他說了這樣一番話的情況一下她可以說「不」字嗎?
宋譯緩緩從那一沓資料中抽出了幾頁,抬頭見湯琳那副苦瓜臉的樣子,就著那幾頁紙輕輕敲了一下湯琳的腦袋,含笑道:「這些是你要翻譯的資料。」
蘇江和李林楓的眼神一閃,然後趕緊低頭,一個低頭看自己的鞋子,彷彿鞋子髒了,一個低頭看地板,彷彿東西掉地板上了。
湯琳立刻反應過來,並不是要翻譯那厚厚的一沓,而是翻譯宋譯從那一沓資料中抽出來的那幾頁。她立即笑嘻嘻地接過去:「是!宋參贊!」
「好了,時間不早了,你們早點回去休息。」宋譯轉而看向蘇江和李林楓。
「好的。」蘇江和李林楓立即應道,然後轉身就離開了。
湯琳很快翻譯了那幾頁資料,宋譯給西思貝外長喬萬打了電話,西思貝方面果然選擇了主動修復關係。翌日喬萬就來到中國大使館,主動承諾以後會迅速將一些資料傳遞給中國大使館,並且將給予中國企業更多的優惠。
約克烏大使館裡,梅爾大使聽到這個訊息後感覺太不可思議,西思貝的態度又來了個一百八十度大轉彎,簡直是豈有此理!
西思貝對中國企業的政策恢復如昨,並且多了更多的優惠舉措。
「怎樣?湯琳,心情愉快嗎?」一場會議結束,宋譯宣佈散會後一邊慢條斯理地收拾會議桌上的檔案一邊問湯琳。
李林楓和蘇江忽然想起湯琳和宋譯之間的對話。宋譯說的修復關係這事肯定讓她心情愉快的話:
「說到底西思貝能有什麼影響力?而且這事原本就是西思貝人整出來的,要我們主動去修復關係,我心情非常不愉快。」
「那這次肯定讓你心情愉快。」
湯琳微微勾了一下唇,說:「是的,我心情非常愉快。」
會議剛剛結束,會議室裡除了蘇江和李林楓在,還有別人,他們不明所以,面面相覷。
第九十四章
就像西思貝之前忽然的轉變一樣,西思貝和中國的關係很快回到了正軌上。湯琳感慨,西思貝的一些人還算理智,一場風波就這樣過去了。宋譯對她說在外交上各種各樣的事都能遇到,這件事不足掛齒,要說風波也只是一場小小的風波。
與此同時,普拉扎等南部地區嚴重缺水的新聞取得忽然席捲而來。西思貝國外的媒體普遍對此事進行了報導,然後西思貝的各個媒體也開始大肆報導,也就是說普拉扎的事最先在國外發酵引起注意,隨後傳回西思貝國內,引起前所未有的關注。湯琳他們是見過普拉扎的情況的,此時距離他們回到卡沃已過了一週,普拉扎沒下過一滴雨,那裡的情況已經嚴峻得難以想像,而普拉扎政府,甚至是西思貝政府仍然沒想到好的法子解決,西思貝人民的議論聲越來越大。後來,西思貝政府召集各國大使、領事等尋求幫助。
羅玉光大使不在,宋譯依然像往常一樣代羅玉光大使參加。
商討時,大家還是建議就近的城市提供幫助,因為普拉紮緊鄰沙漠,其他地方到普拉扎的