子少言提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
宋譯的提議得到了大家的贊成。黃玉光讓宋譯負責和西思貝方面談。
約克烏大使館知道了中國大使館的人要去和西思貝談通航問題。他們的大使道:「中國是想將中國元素輸入西思貝,這對我們可不是好事。那我們得建議西思貝最好不和中國直接通航了。」
「我去和他們說。」約克烏的一名叫卡爾吉的外交官道。
約克烏大使道:「不,讓他們最多答應開闢幾條中轉航線,還是我親自去。」
宋譯正要前去和西思貝外長見面時得知約克烏大使說服了西思貝最多答應開闢中轉航線的訊息。
「這約克烏人真是討厭。怎麼哪哪都有他們?」湯琳說。
她也是要跟著宋譯去的,一是做翻譯,二是作談判記錄。
而宋譯這次去和西思貝外長見面,不僅是想促成中國和西思貝兩國的中轉航線,還要開闢直航航班。
湯琳皺眉問:「既然西思貝答應了約克烏,這次我們能談成功嗎?」
宋譯想了想,抬眼見湯琳眉頭緊鎖的樣子便道:「走吧。要是不能談成功,你就不能天天吃上中國菜了,所以我盡我所能。」
他這話聽上去怎麼就像他所為都是為了她?這可能嗎?祖國大事前,湯琳還有自知之明。她眉梢一挑,卻是跟著宋譯上了車。
第四十三章
湯琳和宋譯很快見到了西思貝外長——喬萬。雙方開始正式談判。湯琳坐在宋譯身邊,喬萬身邊也坐著一位男士,是喬萬的翻譯。
「中國和西思貝已經建交,為了兩國友好往來,我想,通航是對我們都有益的。」宋譯說。
喬萬點頭:「我很贊同宋參贊的想法。」
在這一點上,宋譯和喬萬很快達成了一致。不過,喬萬隻贊成中轉方案,而西思貝可以給予簽證上的方便。但宋譯堅持開通直航,並列出了這樣做對西思貝的各種好處。這些好處對於西思貝這個還很貧窮的國家來說誘惑很大。只是喬萬答應過約克烏大使,他們採取的策略也是親約克烏,喬萬左右為難。
宋譯說道:「那可以這樣,直航方面,貨運和客運都先開一條到卡沃的航線,一週一次。」
喬萬不能一口答應,但因為宋譯說的那些益處又不想就這麼拒絕。他提出去一趟洗手間。起身時他向自己的翻譯使了個眼色,翻譯隨後也和宋譯、湯琳示意,他要暫時離開一下。
談判室裡只剩湯琳和宋譯兩人。兩人互看一眼,湯琳小聲道:「他們這是去商量了。」
「嗯,」宋譯說,「喬萬的翻譯實際上也是他的助理。」
湯琳恍然大悟。不過,她仍然不知道最後能不能談成。
此時,約克烏大使和約克烏外交官卡爾吉正坐在一起談話。約克烏大使說喬萬答應了只和中國開通中轉航線,西思貝又親約克烏,宋譯的方案絕不會被採納。
卡爾吉說:「喬萬會不會出爾反爾?」
「不至於。」約克烏大使自信滿滿。
「外交場合,情勢瞬息萬變。」卡爾吉道。
約克烏大使:「雖說這樣,然而喬萬昨天才答應我,不至於今天就變。」
卡爾吉想了想,緩緩點頭。
喬萬自然也不是真的在洗手間,他和他的助手兼翻譯正在另一間房討論。
「我知道中國和約克烏兩國在各方面都不相上下。但我們真要因為親約克烏就將中國拒之門外嗎?」喬萬問助理。
助理說:「對我們國家有好處的我認為不必拒絕。」
「但我昨天才答應了約克烏大使,不可能今天就變卦了。」喬萬皺眉。
助理也覺得問題難辦。「要不換別人來談?」
喬萬想了一下,搖頭:「還是不妥。這件事確定是要我辦的。」
最後兩人商量來商量去都沒有拿出一個好辦法來。
正在等待的湯琳忍不住問宋譯:「他們到底會怎麼做?都快一個小時了還不出來。」
宋譯笑道:「他們左右為難。喬萬昨天才答應了約克烏,要是今天就變卦的話,不太好。」
湯琳說:「但你有辦法了?」宋譯這樣從容淡定地笑給了湯琳這個感覺。
宋譯沒回答,喬萬及其助理兼翻譯在這時出來。湯琳和宋譯互看一眼。
喬萬一臉歉意地對宋譯說久等了,然後又一臉為難地說直航的話,可能有些不好操作。
宋譯道:「如果喬萬先生是擔心約克烏那邊的話,我倒有個辦法。