瘋二神提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
林克被安排到一家還算可以的酒店住下,同時被告知明天才能和秘魯的官員會面。於是,在對方安排的導遊帶領下,他和瑪莎在利馬城遊玩了一陣。
不過利馬很多歷史古蹟會許只會讓印第安人感覺屈辱,而不是榮耀。
因為利馬城是西班牙殖民者建立的,裡面的古蹟其實全部都是印第安人的屈辱史,它們還能保留下來,或許是因為它們能帶來遊客。
不過瑪莎說:“印第安人文明精華主要在中部的山地上,那裡才是印第安人文明的中心。有還有很多的遠古印第安部落。也有很多印第安人文明的古蹟。”
不過林克暫時沒有為秘魯的旅遊業的收入做貢獻的打算。
第二天上午十點他才接到通知說,秘魯政府負責農業和商務兩個部門的官員要見他。
介紹過後,林克看出來這次會談將會以秘魯的商務部為主,因為他們來的人是部長,農業部門來的只是一名副部長。
有這個級別的官員來和林克面談,他也沒有什麼不滿的。不過他也沒顯得拘謹。在美國,就算他還是窮光蛋的時候見到總統,也可以完全不鳥。更不要說現在他不是窮光蛋,見的又是其他國家的一個部長而已。
不過該有的禮儀他還是要有的。
見面握手,是秘魯人奉行的社交禮節。這次雙方見面也不算是真正的談判,更像是在相互試探。
他們見面的地方,並不是會議室,而更像是一個會客室。雙方雖然只有四個人,但呈半圓形坐著。林克和對方的商務部長隔著一張几子,瑪莎就坐在他右手邊不遠處。
這位部長先生,似乎並不覺得自己的時間寶貴,一直扯著其他東西。先是說秘魯和美國之間的關係,然後談起秘魯的歷史,最後還說到林克華裔的身份。說華人在秘魯影響力相當的大,還說起秘魯和中國之間的商貿合作。
林克還是第一次接觸這樣的事,所以一開始表現的有些蹩腳。
不過好在一旁有瑪莎打圓場。他才有時間慢慢適應過來。
等他侍應過來,他之前上網看到資訊也有了用途。雖然他看那些東西就是走馬觀花,但他記憶力還行。之前是用不上,現在能用到的東西,那些儲存腦子裡的資訊就翻了出來,聊天吹牛用著正好。
看林克能應對自若,瑪莎也就只在一邊含笑看著,只偶爾說兩句。
南美人相對歐美人做事比較拖拉。而在談判時,他們似乎有一種約定成俗的習慣,那就是不主動進入正題。也不知道是他們認為談生意顯得低俗,還是覺得先開口的輸三分。
林克計劃留在秘魯的時間並不多,但是他在秘魯就這麼一件事:為接下來的談判達成一個基本共識。達成共識之後接下來的事,他會交給瑪莎談。
而對方是一國的部長,這會怎麼也該比他忙。所以他真的不急。
他們侃了半天的大山,從秘魯國情開始,最後甚至說到印第安人可能和中國同一個祖先。最後他們終於說到了秘魯的羊駝。
這時,來自農業部門的副部長先生看他們說了四十五分鐘還沒進入正題,忍不住趁機說:“沒想到漢斯先生對我們的羊駝認識也很深。”
林克胡扯說:“我確實瞭解過一些。特別是大羊駝。大羊駝已經在紐西蘭、澳大利亞、美國,以色列安家,而德國等國也開始了規模養殖。我去那些國家旅遊時,見到過那些可愛而溫順的動物。是的,我非常喜歡它們!”
不過他需要進口的是小羊駝。小羊駝也叫羊駝,產毛量比不上大羊駝,但是毛的質量要好得多。
“所以漢斯先生將我們的羊駝引進美國?”
“是的,我覺得它們不僅能為我們帶來經濟效益。同時它們還能為我們帶來歡樂。你知道,它們看起來總是在微笑。”
部長先生笑著說:“是的,我們的羊駝溫順聰明,它們確實是一種能得到所有人喜歡的動物。我們聽說中國人對我們的羊駝非常喜歡。他們稱之為最好的治癒系動物。”他頓了一下,收起笑容說。“但是漢斯先生,在某種意義上說,羊駝是我們秘魯國寶級的動物。你要求進口羊駝,這令我們感到為難。”
為難是因為需要更多的利益,要不然也不會請他來談判。不過談判不是辯論,他無需反駁對方的話。
他笑著說:“部長先生,我當然明白羊駝對秘魯的重要性。但正是因為羊駝重要性,才更應該將它推廣到全世界嗎?羊駝是印第安人的一種文化象徵,是印第安人特有的馴化動物。我個人認為作為一種國寶級