熱提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
住了我的去路皺了下眉道:“鄉里鄉親的不用這麼客氣。”
被人拒之門外我有些尷尬心想古代大概孤男寡女不便共處一室所以他有所顧忌。
“我頭暈能去你家討杯水休息一會兒嗎?”
小牛子猶豫了一下:“歐姑娘如不嫌棄就請進來坐吧。”他終於讓了路請我進了屋。
我可不想眾目睽睽之下調戲良家婦男進屋行事比較方便隱蔽。
屋裡的陳設十分簡單都是生活必備品不過看起來卻有幾分新。我隨口問了句:“小牛子你住這裡很久了吧。”
他眼神掠過一絲警備淡淡地說:“也沒多久。”隨即去給我沏茶。
這勾引人也是滿辛苦的活我以前怎麼沒意識到?要不著痕跡地給人下套讓人家喜歡上你甚至愛上你這比做實驗更需要實踐經驗吧。我且拿小牛子開刀吧。
可是聊了幾句我就熬不住了。我問一句他答一句能答一個字他絕不說兩個字而且視線一直落在我手中的茶碗上。就說古代男子不宜直接與未婚女子對視可他看哪兒不好偏盯著茶碗是不是恨不得我喝完早點走人啊。他不是對我芳心暗許嗎?難道我估計錯誤自作多情了?面子栽大啦!
他這麼難搞定反而激起了我的鬥志。我抱著對問題探究到底的科學精神咱倆算沒完了。(作者:人家招你啦修房子的時候多看你兩眼今天招待不熱情一點你就咬住人家不放。女豬:你忘了我是海龜了咬住不撒口是我的動物本能。)
初次出師不大順利我決心留待以後再�