priest提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
古德先生實在是有錢有權,這個老東西執掌聖殿多年,政客該會的那一套他全部玩得轉,周旋於各國政要之間遊刃有餘,竟然還能騰出點時間四處合個影什麼的。
路易一開口,他立刻給派了幾車的物資,浩浩『蕩』『蕩』地開了過來:武器裝備,各種營養劑食物,防護服,『藥』品器械乃至成噸的淨化水——贊助者國籍不一。
這些“奢侈品”送到的時候,卡洛斯正抱著路易的膝上型電腦,剛看完一部提倡毀滅核武器的科幻電影。這個從來沒見過聖殿如此財大氣粗的倒黴孩子,目瞪口呆地從樓上望見“卸貨”的幾位先生足足忙了一個下午,還有兩輛車停在那裡。
終於忍不住推開窗戶,衝下面被抓來正臨時幫忙登記物資的伽爾喊了一聲:“古德先生為什麼不乾脆給我們一顆原子彈?這樣我們就可以把絕影山蒸成一鍋蘑菇湯,不用上去了!”
“因為你也會成為那鍋蘑菇湯裡的作料之一,謝謝。”伽爾頭也不抬地說。
伽爾不敢抬頭,雖然從來沒抱過什麼希望,但這並不代表他能忍受喜歡的人被別人親密地抱在懷裡。
他若無其事地說著玩笑話,手上近乎機械地在表格裡錄入別人告訴他的名稱和數字,然後默默地說服自己,錯『亂』的荷爾蒙的作用只有十幾個月的時間,然後所謂的“愛情”會在身體裡慢慢淡化,最後像是一波如鯁在喉的病毒一樣死去,被平靜地排出體外。
只有十幾個月的時間,可以把它當成是一次對自己心智的鍛鍊。
雖然真的很難過。
阿爾多從卡洛斯身後過來,懶洋洋地把下巴墊在了他的肩膀上,半睜著眼問:“明天能上路麼?”
他作為一個已經不歸人間任何部門轄制的老鬼,彷彿已經加倍地明白了什麼叫“別人的看法都是放屁”,自從他從地宮成功詐屍以來,簡直我行我素,還特別喜歡在別人面前粘著卡洛斯,以表明自己的所有權。
當然,這種情況在伽爾他們也到達香芒小鎮之後,就愈加嚴重了。
“大概吧,”卡洛斯似乎有些心不在焉地說,“我們上回可沒有準備這麼長時間和這麼多東西。”
阿爾多拖著他在沙發上坐下,有些睏倦地把手頭看了一半的書丟在一邊,枕在他的腿上,抱怨說:“我累了。”
“因為你整整一天都在看那本臭哄哄的書。”卡洛斯的目光在血紅的書脊上劃過,皺了皺眉,“你什麼時候又去了唐格思古堡?”
“兩個月以前,”阿爾多頓了頓,故意說,“就是你明明答應了我考慮,還每天想方設法躲著我的時候。”
卡洛斯本來想對唐格思古堡那個鬼地方發表幾句負面看法,結果硬是被他這一句話給堵了回來,啞然了好半晌,最後氣急敗壞地說:“可我又沒躲開!”
阿爾多把臉埋在他的小腹上笑了起來。
他抬起手摟住卡洛斯的腰,那腰線非常清晰利落,順著脊柱走向尾端而微微凹進去,蓋著薄薄的、但流暢漂亮的肌肉。
細,但不削瘦,充滿了叫人愛不釋手的力量感。
“你不喜歡,我以後就不再去了。”阿爾多抬起頭來。
他答應得實在是又痛快又善解人意,弄得卡洛斯都愣了愣:“呃,我倒沒有那個意思……”
“沒關係,”由於唐格思古堡的特殊『性』,有些密道是人類無法開啟的,多年來,裡面儲藏的東西幾乎成了阿爾多的私人財產,不過反正也不是什麼了不起的東西,扔了就扔了,他伸手纏住卡洛斯垂在腰下的一縷頭髮,用指尖蹭著髮梢打著卷,輕聲說,“你為我擔心,想著和我有關的事,坐在這裡心平氣和地聽我說話,就已經是我做夢都不敢想的幸福了,我直到現在都很害怕,每天睡醒睜眼的時候,都會有一剎那擔心,這其實只是我自己的幻想,你還是不理我。”
卡洛斯實在有些招架不住這種路數。
阿爾多閉上眼睛『迷』『迷』糊糊地說:“所以不管你說什麼我都會答應。”
卡洛斯頓時給嚇得不敢說話了,恨不得在嘴上貼一張透明膠。
阿爾多要求:“跟我說說上回你為什麼來絕影山。”
“哦,”卡洛斯就開始老老實實地交代,“是僱主委託我們找一種只生長在山壁上的植物……”
其實……剛才那句“某人不管說什麼某人都會答應”的話,主語和賓語貌似發生了某種奇怪的錯誤。
唐格思古堡的一部分書籍並不是那麼友好的,有些需要閱讀者的血,有些會不由