津鴻一瞥提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
至於具體宣傳花費需找第三方負責人監督執行,這也是陳天都被華納和夢工廠卡票房分成卡怕了的後果。一部電影的發行方最多能得到13分成,雙方共同發行,派拉蒙不會得到比10更多。至於具體是多少,要看他們肯出多少宣傳費了。
好萊塢是很善於為影片廣開渠道的,儘管這個世界上很多國家和地區將好萊塢電影視為“快餐文化”,但這種“快餐文化”卻對觀眾具有一定的吸引力,尤其是海外市場。
進入90年代,影片的製作、宣傳費用攀升速度過快,一部影片投入動輒七八千萬乃至上億、數億美元,如此龐大成本的影片僅靠美國本土的收入, 風險未免太大。因此,各製片公司便把開拓海外市場視為一根“救命稻草”。
其目的主要有三:其一,創造了更大的價值。《泰坦尼克》在全球收入的18。35億美元中,有2/3來自海外市場,《魅影危機》全球收入9。15億美元,海外收入佔53。1;《諾丁山》 的3。55億美元中,海外收入佔67。3,《駭客帝國》同樣是海外佔據大頭。
其二,一些影片在本土收入一般,希望透過海外市場達到收支平衡,甚至大賺一筆。例如,《8毫米》一片在美國以3600萬慘淡收場,但卻因海外收入4880萬而勉強過關;而《偷天陷阱》在美國只收入8千萬美元,但在海外市場卻獲得了1。2億美元等。
其三,這些國家和地區的優秀演員流入美國,例如,英國的休…格蘭特、裡安…尼森,法國的讓…雷諾,西班牙的安東尼奧…班德拉斯,還有中國的辰龍、周運發、李聯傑等等。
他們不僅為好萊塢提供了新鮮血液,也使其主演的美國影片更便於回到其所在地區上映,賺取更大的利潤。
相比起派拉蒙在亞洲的發行,矩陣顯然更看重他們在歐洲的海外發行渠道。
“亞洲,還需要他們參合嗎。”
如果走不出去,就無法透過北美輻射全球。他有信心讓《無間道》在亞洲取得不錯的成績,可是能否走遍全球,依然得仰仗派拉蒙。
雙方剛一談妥合作,矩陣立刻就開始釋出《無間道》第二款預告片,他自己稱之為“美版預告片”。在經典的“skyfall”歌聲中,預告片緩緩開啟,幾個帥帥的亞洲男人,在陳天都領銜下彼此說著酷勁十足的臺詞。
曾江強大的氣場,讓美國觀眾看了也會覺得驚訝,他一步一緩從黑暗中走出,中間穿插陳永仁和劉建民的蛻變歷程。純正的英語,腔調十足的說著臺詞:“我在你這麼大的時候,人們說你長大了要麼做警察要麼做罪犯,可我想跟你說的是,當你面對一把上了膛的槍,兩者究竟有何不同?”
逐漸映出曾江那張霸氣的大佬臉,任何人看到這張臉,都會感嘆,“有戲。”
第一五一章:無所不用其極
“忠誠是一派謊言。”
一排字幕伴隨著快剪的畫面,在重音樂聲中鏗鏘打出。
“犧牲也只是考驗。”
畫面一閃,音響中出現連番“砰砰砰”爆裂槍擊聲,可畫面中卻只看得見拿槍的手,不知道拿槍的主人是誰。
“《駭客帝國》原班人馬打造,你的承受能力究竟有多大?”
劉建民和陳永仁兩次爭鋒相對時險象環生的畫面開始穿插而過,“你永遠不會知道這些人裡面誰是臥底。”
陳天都:“警察局裡有內鬼,你先把他揪出來。見面,靠,你是想我死啊。”
黃博:“出來混嘛,不是你暴我的頭就是我暴你的頭。”
曾江:“你知道我是誰嗎?我是那個告訴你什麼人能打什麼人不能打的人。”
幾句鏗鏘有力的標題,全部都是酷勁十足,似乎也奠定了本片的節奏。
警察和罪犯雙臥底,槍對這腦袋,爭鋒相對,“對不起,我是警察!”
依然是陳天都自《駭客帝國》繼承下來的伶俐剪輯風格,快速的節奏推進,卻漸漸講明瞭大概是一個什麼樣的故事。
雖然演戲的演員全是亞洲人,與美國觀眾而言,他們只認識一個陳天都。但是光從預告片上,並不會有半點違和感,因為角色說的臺詞用的全是英語。就連音樂風格也是全美國化。似乎,這並不像一部外語片,更像一部純正美國警匪片,居然有馬丁…斯科塞斯的感覺。
陳天都不是馬丁,風格自然也不會如馬丁斯科塞斯那樣的流|氓,陳天都電影的鏡頭很帥,很酷。西裝革履,拔槍鏡頭都能一拉再拉。
但是預告片中也